Курс английского языка по методике A.J. Hoge Effortless English (лёгкий английский).
Пятнадцатый урок. Fifteenth lesson.
Тема урока: Mama's Boys.
Новые слова:
Лингафонные упражнения:
Что бы увидеть перевод предложения кликните по нему.
Mama's Boys.
Маменькины сыночки.
Sara recently retired from her job of 23 years.
Сара недавно ушла со своей 23-летней работы.
Because she retired, Sara has less money than she used to.
Поскольку она вышла на пенсию, у Сары стало меньше денег, чем она привыкла.
She has enough money for herself, but she has a problem.
У нее достаточно денег для себя, но у нее проблема.
She has 2 sons.
У нее 2 сына.
One is 23 and the other is 26.
Одному 23, другому 26.
Both sons work.
Оба сына работают.
However, they both live at home with their mom.
Однако они оба живут дома со своей мамой.
They eat her food and expect her to cook for them.
Они едят ее еду и ожидают, что она приготовит для них.
They also expect Sara to clean their rooms.
Они также ожидают, что Сара уберет их комнаты.
The boys never do any chores at all.
Мальчики вообще никогда не занимаются домашними делами.
Also, they don't pay for food or anything else.
Кроме того, они не платят за еду или что-то еще.
In short, they are mama's boys.
Короче говоря, они маменькины сынки.
Sara is sick of the situation.
Сара устала от этой ситуации.
She thinks,
Она думает,
«They're adults.»
«Они взрослые».
«They should be living on their own, not still living with their mother.»
«Они должны жить сами по себе, а не жить всё еще со своей матерью».
«I'm going to kick them out.»
«Я собираюсь их выгнать».
During dinner that night, Sara tells the boys,
Тем вечером во время ужина Сара говорит мальчикам:
«Its time for you two to take responsibility.»
«Пришло время вам двоим взять (на себя) ответственность».
«You can't live with me anymore.»
«Ты больше не можешь со мной жить».
«I'm not going to cook for you.»
«Я не буду для вас готовить».
«I'm not going to clean for you.»
«Я не буду убирать за вами».
«You need to grow up and get your own apartments!»
«Тебе нужно вырасти и обзавестись собственной квартирой!»
The boys are very upset.
Ребята очень расстроены.
They complain.
Они жалуются.
They rant and rave.
Они рвут и мечут.
«You're a terrible mom.»
«Ты ужасная мама».
«How can you do this.»
«Как ты можешь это делать?»
«We're your children.»
«Мы твои дети».
«Its not fair.»
«Это не справедливо.»
The boys continue to rant and rave for 57 hours without stopping.
Мальчики продолжают разглагольствовать и бесноваться уже 57 часов без остановки.
But Sara won't budge.
Но Сара не хочет сдвигаться с места.
She tells them,
Она говорит им:
«You have 1 month to find your own apartment.»
«У вас есть 1 месяц, чтобы найти свою квартиру.»
«No more whining - just do it.»
«Больше не ныть – просто сделай это».
Then Sara leaves the room.
Затем Сара выходит из комнаты.
The next day, the boys come to the kitchen for breakfast but there's no food.
На следующий день мальчики приходят на кухню завтракать, но еды нет.
Sara refuses to cook for them.
Сара отказывается готовить для них.
She says,
Она говорит,
«You have jobs.»
«У вас есть работа».
«Get your own food and make it yourself.»
«Приобретите себе еду и сделайте ее сами».
The boys can't believe it!
Ребята не могут в это поверить!
This happens every day.
Это происходит каждый день.
The boys gradually lose weight because they won't cook for themselves.
Мальчики постепенно худеют, потому что не хотят готовить сами.
Finally, on the 28th day, they look for an apartment.
Наконец, на 28-й день они ищут квартиру.
They find a 2 bedroom for $750 a month.
Они находят 2 спальни (2-х комнатную кватиру) за 750 долларов в месяц.
They sign a one year lease.
Они подписывают договор аренды на один год.
They rush home to tell their mother.
Они спешат домой, чтобы рассказать об этом матери.
They're very excited because this will be their first apartment.
Они очень взволнованы, потому что это будет их первая квартира.
They tell their mom,
Они говорят своей маме:
«We did it.»
«Мы сделали это.»
«We found an apartment.»
«Мы нашли квартиру».
«We'll move in tomorrow.»
«Мы въедем (переедем) завтра».
Sara says,
Сара говорит:
«I'm very proud of you.»
«Я очень горжусь вами.»
«You're finally becoming independent.»
«Вы наконец-то становишься независимым».
The next day, the boys move in.
На следующий день мальчики въезжают (переезжают).
They have a big party with their friends.
У них большая вечеринка с друзьями.
In fact, every night they have parties at their apartment.
Фактически, каждую ночь они устраивают вечеринки в своей квартире.
They're very happy because now they have their own place and they can have parties all the time!
Они очень счастливы, потому что теперь у них есть собственное место и они могут постоянно устраивать вечеринки!
Sara is happy too, because her boys are finally growing up.
Сара тоже счастлива, потому что ее мальчики наконец-то взрослеют.
Что бы увидеть перевод предложения кликните по нему.
Mama's boys.
Маменькины сыночки.
Sarah recently retired from her job of 23 years.
Сара недавно ушла со своей 23-летней работы.
Is Sarah working now?
Сара сейчас работает?
No, she's not working now.
Нет, она сейчас не работает.
She retired from her job.
Она ушла с работы.
How long had Sarah worked at her job?
Как долго Сара работала на своей работе?
23 years.
23 года.
Sarah had worked at her job for 23 years.
Сара проработала на своей работе 23 года.
When did she retire?
Когда она вышла на пенсию?
Well, recently.
Ну, недавно.
She recently retired.
Недавно она вышла на пенсию.
Did she retire a long time ago?
Она давно на пенсии?
No.
Нет.
Not a long time ago.
Не так давно.
She recently retired.
Недавно она вышла на пенсию.
Where did she retire from?
Откуда она ушла на пенсию?
Or what did she retire from?
Или с чего она ушла на пенсию?
Her job.
(с) Ее работы.
Her job of 23 years.
Ее стаж работы 23 года.
She retired from her job of 23 years.
Она ушла со своей 23-х летней работы.
And who retired from her job of 23 years?
А кто ушёл со своей 23-х летней работы (проработав 23 года)?
Sarah, that's right.
Сара, это правда.
Sarah retired from her job of 23 years.
Сара ушла со своей работы проработав 23 года.
Because she retired, Sarah has less money than she used to.
Поскольку она вышла на пенсию, у Сары стало меньше денег, чем она привыкла.
So, does Sarah now have a lot of money?
Итак, у Сары теперь много денег?
No, she doesn't.
Нет.
She doesn't have a lot of money.
У нее не так много денег.
Does she have more money now?
У нее теперь больше денег?
Or did she have more money in the past before?
Или раньше у нее было больше денег?
Well, she had more money in the past.
Ну, раньше у нее было больше денег.
She had more money before.
Раньше у нее было больше денег.
Why did she have more money before?
Почему раньше у нее было больше денег?
Well, because she was working, right?
Ну, потому что она работала, да?
Because she was working.
Потому что она работала.
She had more money in the past.
Раньше у нее было больше денег.
Now, she is retired.
Сейчас она на пенсии (ушедшая на пенсию).
Okay, so, Sarah retired from her job of 23 years.
Итак, Сара ушла со своей 23-летней работы.
Because she's retired, she has less money than she used to.
Поскольку она на пенсии, у нее меньше денег, чем она привыкла.
Did she used to have more money?
Раньше у нее было больше денег?
Yes, exactly.
Да, точно.
She used to have more money.
Раньше у нее было больше денег.
In the past, she had more money.
Раньше у нее было больше денег.
Did she used to have more money?
Раньше у нее было больше денег?
Or did she used to have less money?
Или раньше у нее было меньше денег?
She used to have more money.
Раньше у нее было больше денег.
And now, does she have more or less money?
А сейчас у нее денег больше или меньше?
Now, she has less.
Сейчас у нее меньше.
Why does she have less?
Почему у нее меньше?
Because she retired from her job.
Потому что она ушла на пенсию с работы.
That's right, because she retired.
Правильно, потому что она ушла на пенсию.
Who used to have more money?
Кто привык иметь больше денег?
Sarah.
(у) Сары.
Sarah used to have more money.
Сара привыкла иметь больше денег.
She used to have more money.
Она привыкла иметь больше денег.
Now, she has less money.
Теперь у нее меньше денег.
But she has enough money for herself.
Но у нее достаточно денег для себя.
Okay, she has enough money for herself.
Хорошо, у нее достаточно денег для себя.
Can she pay for food?
Может ли она заплатить за еду?
Yes, she has enough money for herself.
Да, у нее достаточно денег для себя.
She can buy food.
Она может купить еду.
Does she have enough money for other people?
Хватит ли у нее денег на других людей?
No, she doesn't.
Нет.
She doesn't have enough money for other people.
У нее не хватает денег на других людей.
She only has enough money for herself.
Денег ей хватает только на себя.
Why does she only have enough money for herself?
Почему ей хватает денег только на себя?
Well, because she retired, right?
Ну, потому что она ушла на пенсию, да?
She retired.
Она ушла на пенсию.
«Retired» can be a verb, an action.
«Ушла на песию» может быть глаголом, действием.
She retired from her job.
Она ушла на пенсию.
Action.
Действие.
Or an adjective.
Или прилагательное.
It describes.
Оно описывает.
She is retired.
Она (есть) ушедшая на пенсию.
She is retired.
Она на пенсии.
Or she retired from her job.
Или она ушла на пенсию с работы.
Same word.
То же слово.
Okay, so.
Хорошо, итак.
She used to have enough money for other people.
Она привыкла иметь достаточно денег для других людей.
But now, she is retired.
Но сейчас она на пенсии.
Also, now, she has a problem.
Кроме того, теперь у нее есть проблема.
Oh, no, another problem.
О, нет, еще одна проблема.
Who has a problem?
У кого есть проблема?
Sarah.
(у) Сары.
Sarah has a problem.
У Сары проблема.
What is Sarah's problem?
В чем проблема Сары?
Her problem is she has two sons.
Ее проблема в том, что у нее двое сыновей.
Does she have boys or does she have girls?
У нее есть мальчики или девочки?
She has boys.
У нее есть мальчики.
How many boys does she have?
Сколько у нее мальчиков?
Two.
Два.
She has two boys.
У нее два мальчика.
Does she have enough money for her two boys?
Хватит ли у нее денег на двух мальчиков?
No, she doesn't.
Нет.
She doesn't have enough money for her two boys.
У нее не хватает денег на двух мальчиков.
And why not?
А почему нет?
Because she's retired now.
Потому что она сейчас на пенсии.
She used to have enough money for her two boys.
Раньше у нее хватало денег на двух мальчиков.
But now, she doesn't have enough money for her two boys.
Но сейчас у нее не хватает денег на двух мальчиков.
So, she has two sons.
Итак, у нее двое сыновей.
Who has two sons?
У кого два сына?
Sarah has two sons.
У Сары два сына.
What does she have?
Что у нее есть?
She has two sons.
У нее два сына.
Sarah has two sons.
У Сары два сына.
One son is 23.
Одному сыну 23 года.
And the other is 26.
А другому 26.
How old is the oldest son?
Сколько лет старшему сыну?
Well, the oldest son is 26.
Ну, старшему сыну 26.
The oldest son is 26.
Старшему сыну 26 лет.
How old is the youngest son?
Сколько лет младшему сыну?
Well, the youngest son is 23.
Ну а младшему сыну 23.
So, the youngest son is 23.
Итак, младшему сыну 23 года.
The oldest son is 26.
Старшему сыну 26 лет.
How many sons are there?
Сколько сыновей?
There are two sons.
Два сына.
One is 23.
Одному 23.
And the other is 26.
А другому 26.
What is the youngest son's name?
Как зовут младшего сына?
Tony.
Тони.
The youngest son's name is Tony.
Младшего сына зовут Тони.
And what is the oldest son's name?
А как зовут старшего сына?
Is it Tony?
Это Тони?
No.
Нет.
The youngest son's name is Tony.
Младшего сына зовут Тони.
Not the oldest son.
Не старшего сына.
What is the oldest son's name?
Как зовут старшего сына?
Dan.
Дэн.
The oldest son's name is Dan.
Имя старшего сына Дэн.
So, Dan is the oldest.
Итак, Дэн самый старший.
And Tony is the youngest.
А Тони самый младший.
How old is Dan?
Сколько лет Дэну?
Dan is 26.
Дэну 26.
Что бы увидеть перевод предложения кликните по нему.
How old is Tony?
Сколько лет Тони?
Tony is 23.
Тони 23 года.
Who is Dan's mother?
Кто мать Дэна?
Sarah.
Сара.
Sarah is Dan's mother, of course.
Сара, конечно же, мать Дэна.
And who is Tony's mother?
А кто мать Тони?
Well, also Sarah, right?
Ну также Сара, да?
Also Sarah.
Также Сара.
Sarah is Tony and Dan's mother.
Сара — мать Тони и Дэна.
So, Sarah has a problem.
Итак, у Сары проблема.
What is her problem?
В чем ее проблема?
Well, she doesn't have enough money for Tony and Dan.
Ну, у нее не хватает денег на Тони и Дэна.
She only has enough money for herself.
Денег ей хватает только на себя.
So, she has two sons.
Итак, у нее двое сыновей.
Both sons work.
Оба сына работают.
Does Tony have a job?
У Тони есть работа?
Yes.
Да.
Tony has a job.
У Тони есть работа.
Both sons work.
Оба сына работают.
Does Dan have a job?
У Дэна есть работа?
Yes, Dan also has a job.
Да, у Дэна тоже есть работа.
So, they both have jobs.
Итак, у них обоих есть работа.
They both work.
Они оба работают.
However.
Однако.
They both live at home with their mom. Oh, no.
Они оба живут дома со своей мамой. О, нет.
Where does Tony live?
Где живет Тони?
Well, he lives with Sarah.
Ну, он живет с Сарой.
He lives with his mom.
Он живет со своей мамой.
And Dan, where does Dan live?
И Дэн, где Дэн живет?
Also, at home with his mom.
Также дома с мамой.
Tony and Dan live at home with their mom.
Тони и Дэн живут дома со своей мамой.
So, this is a big problem.
Итак, это большая проблема.
Why is it a problem?
Почему это проблема?
Because they are older.
Потому что они взрослые.
They are adults.
Они взрослые.
Tony is 23.
Тони 23 года.
Dan is 26.
Дэну 26.
So, they live at home with their mom.
Итак, они живут дома со своей мамой.
They eat her food.
Они едят ее еду.
And expect her to cook for them.
И ждут, что она будет готовить для них.
So, whose food do they eat?
Итак, чью еду они едят?
Sarah's, their mom's.
Сары, их мамы.
They eat Sarah's food.
Они едят еду Сары.
Tony and Dan eat Sarah's food.
Тони и Дэн едят еду Сары.
Oh, no.
О, нет.
Do Tony and Dan buy Sarah's food?
Тони и Дэн покупают Саре еду?
No, they don't.
Нет, они этого не делают.
They don't buy her food.
Они не покупают ей еду.
They only eat her food.
Они едят только ее еду.
Does Tony have money?
У Тони есть деньги?
Yes, he does.
Да.
He has a job.
У него есть работа.
Does Dan have money?
У Дэна есть деньги?
Yes, he does.
Да.
He also has a job.
У него также есть работа.
Tony and Dan have money.
У Тони и Дэна есть деньги.
But they don't buy food.
Но они не покупают еду.
They eat Sarah's food.
Они едят еду Сары.
Does Sarah have enough money for Tony and Dan?
Хватит ли у Сары денег для Тони и Дэна?
No, she doesn't.
Нет.
She only has enough money for herself.
Денег ей хватает только на себя.
What do Tony and Dan expect?
Чего ждут Тони и Дэн?
Well, they expect Sarah to cook for them.
Ну, они ждут, что Сара будет готовить для них.
Do they think she should cook for them?
Они думают, что она должна готовить для них?
That's right.
Это верно.
They think Sarah should cook for them.
Они думают, что Сара должна готовить для них.
They expect her to cook for them.
Они ожидают, что она будет готовить для них.
Do they expect her to clean their rooms also?
Ожидают ли они, что она тоже уберет их комнаты?
Yes.
Да.
They also expect her to clean their rooms.
Они также ожидают, что она уберет их комнаты.
They expect her to cook for them.
Они ожидают, что она будет готовить для них.
And they expect her to clean their rooms.
И они ожидают, что она уберет их комнаты.
Do Tony and Dan help Sarah clean the house?
Тони и Дэн помогают Саре убирать дом?
No, never.
Нет никогда.
Tony and Dan never help Sarah clean the house.
Тони и Дэн никогда не помогают Саре убирать дом.
Only Sarah cleans the house.
Только Сара убирает дом.
Do Tony and Dan help Sarah cook?
Тони и Дэн помогают Саре готовить?
No, never.
Нет никогда.
Tony and Dan never help Sarah cook.
Тони и Дэн никогда не помогают Саре готовить.
Do Tony and Dan give money to Sarah?
Тони и Дэн дают деньги Саре?
No, never.
Нет никогда.
They never give money to her.
Ей никогда не дают денег.
They never clean the house and they never cook.
Они никогда не убираются в доме и никогда не готовят.
They expect her to cook.
Они ожидают, что она будет готовить.
They expect her to clean.
Они ожидают, что она уберется.
Do the boys do any chores at all?
Мальчики вообще занимаются домашними делами?
No, they don't.
Нет, они этого не делают.
They never do any chores.
Они никогда не занимаются домашними делами.
Do they do any work in the house?
Делают ли они какую-нибудь работу по дому?
Chores.
Работа по дому.
«Chores» are work in the house.
«Домашние обязанности» — это работа по дому.
For example.
Например.
Сleaning the house is a chore.
Уборка дома – это домашняя обязанность.
Washing dishes is a chore.
Мытье посуды – это домашняя обязанность.
Cooking food is a chore.
Приготовление еды – это домашняя обязанность.
So, do Tony and Dan do any chores?
Итак, Тони и Дэн выполняют какую-нибудь работу по дому?
Never.
Никогда.
They never do any chores.
Они никогда не занимаются домашними делами.
Where don't they do chores?
Где они не занимаются домашними делами?
In the house.
В доме.
They never do chores in the house.
Они никогда не занимаются домашними делами дома.
Whose house is it?
Чей это дом?
Well, it's Sarah's house.
Ну, это дом Сары.
They live in Sarah's house.
Они живут в доме Сары.
How old are Tony and Dan?
Сколько лет Тони и Дэну?
23 and 26.
23 и 26.
Are Tony and Dan children?
Тони и Дэн дети?
No, they're not children.
Нет, они не дети.
They're 23 and 26.
Им 23 и 26.
They are adults.
Они взрослые.
Also, they don't pay for food or anything else.
Кроме того, они не платят за еду или за что-то еще.
They don't do chores and they don't pay for food.
Они не выполняют работу по дому и не платят за еду.
They don't pay for rent.
Они не платят за аренду.
They don't pay for anything.
Они ни за что не платят.
Do Tony and Dan ever give their mom money?
Тони и Дэн когда-нибудь давали своей маме деньги?
Never, never, never.
Никогда, никогда, никогда.
They never give Sarah money.
Они никогда не давали Саре денег.
They never help Sarah with chores.
Они никогда не помогают Саре по хозяйству.
But they expect her to cook.
Но они ожидают, что она будет готовить.
They expect her to clean.
Они ожидают, что она уберется.
In short, they are mama's boys.
Короче говоря, они мамины сынки.
Who are mama's boys?
Кто мамины сынки?
Tony and Dan.
Тони и Дэн.
Tony and Dan are mama's boys.
Тони и Дэн — мамины сынки.
Is Tony a mama's boy?
Тони маменькин сынок?
Yes, he is.
Да.
Tony is a mama's boy.
Тони — маменькин сынок.
And Dan is also a mama's boy.
И Дэн тоже маменькин сынок.
«Mama's boy» means a boy who depends on his mother too much.
«Маменькин сынок» означает мальчика, который слишком сильно зависит от матери.
Not independent.
Не независимый.
So a mama's boy is a boy who is not independent.
Итак, маменькин сынок – это мальчик, который не является самостоятельным.
Mama's boy is too close to his mom, to his mother.
Маменькин сынок слишком близок к своей маме, к своей матери.
So, a mama's boy is a boy too close to his mother.
Итак, маменькин сынок – это мальчик, слишком близкий к матери.
Or a mama's boy is a man who lives with his mother.
Или маменькин сынок – это мужчина, который живет с мамой.
In America, not good.
В Америке (это) нехорошо.
So a man who lives with his mother, we say mama's boy.
Итак, мужчину, который живет со своей матерью, мы называем «маменькин сынок».
Tony and Dan are mama's boys.
Тони и Дэн — мамины сынки.
Что бы увидеть перевод предложения кликните по нему.
Is Tony independent?
Тони независим?
No, he's not.
Нет.
Tony's not independent.
Тони не независим.
Tony is a mama's boy.
Тони — маменькин сынок.
Is Dan independent?
Дэн независим?
No, he's not.
Нет.
Dan is also a mama's boy.
Дэн тоже маменькин сынок.
Is it good to be a mama's boy?
Хорошо ли быть маменькиным сынком?
No, it's not good to be a mama's boy.
Нет, нехорошо быть маменькиным сынком.
It's bad to be a mama's boy.
Плохо быть маменькиным сынком.
Who are mama's boys?
Кто такие мамины сынки?
Tony and Dan.
Тони и Дэн.
Tony and Dan are mama's boys.
Тони и Дэн — мамины сынки.
Do they live with their mother?
Они живут с матерью?
Yes, they do.
Да.
They live with their mother.
Они живут со своей матерью.
Sarah is sick of the situation.
Сара устала от этой ситуации.
She thinks they're adults.
Она думает, что они взрослые.
They should be living on their own and not still living with their mother.
Они должны жить самостоятельно, а не жить со своей матерью.
I'm going to kick them out.
Я собираюсь их выгнать.
Is Sarah happy?
Сара счастлива?
No, she's not happy.
Нет, она не счастлива.
She's sick of the situation.
Ей надоела эта ситуация.
What is she sick of?
От чего она устала?
Well, she's sick of Tony and Dan living with her.
Ну, она устала от того, что Тони и Дэн живут с ней.
Why is she sick of the situation?
Почему она устала от этой ситуации?
Well, because they're mama's boys, they never help her and they are adults.
Ну, потому что они мамины сынки, они никогда ей не помогают, и они взрослые.
Does she like her boys to be mama's boys?
Нравится ли ей, чтобы ее мальчики были маменькиными сынками?
No. She doesn't like her boys to be mama's boys.
Нет. Ей не нравится, когда ее сыновья маменькины сынки.
Does she have enough money?
Хвает ей денег?
No.
Нет.
She doesn't have enough money.
У нее недостаточно денег.
Why not?
Почему нет?
Because she's retired.
Потому что она на пенсии.
She retired from her job.
Она ушла на пенсию с работы.
Now, she doesn't have enough money.
Сейчас у нее недостаточно денег.
So, she's sick of the situation.
Итак, ей надоела (она устала) эта ситуация.
She's tired of the situation.
Она устала от ситуации.
She doesn't like the situation anymore.
Ей больше не нравится эта ситуация.
She's sick of the situation.
Ей надоела эта ситуация.
She thinks they're adults.
Она думает, что они взрослые.
They should be living on their own, not still living with their mother.
Они должны жить самостоятельно, а не жить с матерью.
Where should they be living?
Где они должны жить?
Well, on their own.
Ну, самостоятельно.
Or how should they be living?
Или как им жить?
On their own.
Самостоятельно.
Should they be living with their mom?
Должны ли они жить с мамой?
Or should they be living on their own?
Или им следует жить самомтоятельно?
Well, they should be living on their own.
Ну, они должны жить самостоятельно.
Who thinks they should be living on their own?
Кто думает, что они должны жить самостоятельно?
Sara.
Сара.
Sara thinks they should be living on their own.
Сара считает, что им следует жить самостоятельно.
And who should be living on their own?
А кто должен жить самомтоятельно?
Tony and Dan.
Тони и Дэн.
Tony and Dan should be living on their own.
Тони и Дэн должны жить самомтоятельно.
Why should they be living on their own?
Почему они должны жить самостоятельно?
Because they are adults.
Потому что они взрослые.
Because they are 23 and 26.
Потому что им 23 и 26.
They should be living on their own.
Они должны жить самостоятельно.
Where should they not be living?
Где им не следует жить?
With their mother.
С их матерью.
They shouldn't be living with their mother.
Они не должны жить со своей матерью.
They should not be living with their mother.
Они не должны жить со своей матерью.
Should Dan be living with his mother?
Должен ли Дэн жить со своей матерью?
No, he shouldn't.
Нет, он не должен.
He shouldn't be living with his mother.
Он не должен жить со своей матерью.
Where should Dan be living?
Где должен жить Дэн?
On his own.
Сам по себе.
Dan should be living on his own.
Дэн должен жить один.
He shouldn't be living with his mother.
Он не должен жить со своей матерью.
What is Sarah gonna do?
Что Сара собирается делать?
She's gonna kick them out.
Она их выгонит.
Future, gonna, gonna, future.
Будущее (время), буду, буду, будущее (время).
She's gonna kick them out.
Она их выгонит.
Who is she gonna kick out?
Кого она выгонит?
She's gonna kick out Tony and Dan.
Она выгонит Тони и Дэна.
Why is she gonna kick them out?
Почему она собирается их выгнать?
She's gonna kick them out, because they are 23 and 26.
Она их выгонит, потому что им 23 и 26.
They are adults.
Они взрослые.
Is she gonna make them leave?
Она собирается заставить их уйти?
Yes, she is.
Да.
She's gonna make them leave.
Она заставит их уйти.
Is she gonna make them live in another place?
Она собирается заставить их жить в другом месте?
Yes, she is.
Да.
She's gonna make them live in another place.
Она заставит их жить в другом месте.
Can they live with their mother in the future?
Смогут ли они жить с матерью в будущем?
No, they can't.
Нет, они не могут.
She's gonna kick them out.
Она их выгонит.
She's gonna make them leave.
Она заставит их уйти.
She's gonna force them to leave.
Она заставит их уйти.
So, during dinner that night, Sarah tells the boys.
Итак, вовремя ужина тем вечером Сара говорит мальчикам.
It's time for you to take responsibility.
Пришло время взять на себя ответственность.
You can't live with me anymore.
Вы больше не можете жить со мной.
I'm not going to cook for you.
Я не буду готовить для вас.
I'm not going to clean for you.
Я не буду убирать за вами.
You need to grow up and get your own apartments.
Вам нужно повзрослеть и обзавестись собственной квартирой.
Oh, sounds like my mother.
О, похоже на мою мать.
Just joking.
Просто шутка.
So, when does Sarah tell the boys?
Итак, когда Сара говорит мальчикам?
During dinner.
Во время ужина.
She tells the boys during dinner.
Она рассказывает мальчикам во время ужина.
And where does she tell the boys?
И где она говорит мальчикам?
In the house, right?
В доме, да?
In their house.
В их доме.
Dinner in their house.
Ужин в их доме.
What does she tell the boys?
Что она говорит мальчикам?
She tells them they must leave.
Она говорит им, что они должны уйти.
She tells them they must leave the house.
Она говорит им, что они должны покинуть дом.
She says, it's time for you to take responsibility.
Она говорит, пора вам взять на себя ответственность.
Что бы увидеть перевод предложения кликните по нему.
Does she want them to be independent?
Хочет ли она, чтобы они были независимыми?
Yes, she does.
Да.
She wants them to be independent.
Она хочет, чтобы они были независимыми.
She says, take responsibility.
Она говорит: возьми на себя ответственность.
It means be independent.
Это значит быть независимым.
Be strong.
Быть сильным.
Who needs to take responsibility?
Кто должен взять на себя ответственность?
Tony and Dan, the boys.
Тони и Дэн, мальчики.
They need to take responsibility.
Им нужно взять на себя ответственность.
Why do they need to take responsibility?
Почему они должны брать на себя ответственность?
Well, because they're mama's boys.
Ну, потому что они мамины сынки.
They're 23 and 26.
Им 23 и 26.
It's time.
Пора.
Now they need to take responsibility.
Теперь им нужно взять на себя ответственность.
Who wants them to take responsibility?
Кто хочет, чтобы они взяли на себя ответственность?
Sarah.
Сара.
Sarah wants them to take responsibility.
Сара хочет, чтобы они взяли на себя ответственность.
She says.
Она говорит.
It's time for you to take responsibility.
Пришло время взять на себя ответственность.
You can't live with me anymore.
Вы больше не можете жить со мной.
Will Sarah cook for them anymore?
Будет ли Сара готовить для них еще?
No, she won't.
Нет, она не будет.
She won't cook for them anymore.
Она больше не будет им готовить.
Tomorrow, will Sarah cook for them?
Сара будет готовить для них завтра?
No, not anymore.
Нет, больше нет.
She says, I won't cook for you anymore.
Она говорит, я больше не буду вам готовить.
So, tomorrow, no cooking.
Итак, завтра никакой готовки.
Next week, no cooking.
На следующей неделе никакой готовки.
She won't cook for them anymore.
Она больше не будет им готовить.
Will she clean for them anymore?
Будет ли она еще убирать за ними?
No, she won't.
Нет, она не будет.
She won't clean for them anymore.
Она больше не будет убирать за ними.
And she won't cook for them anymore.
И она больше не будет им готовить.
Who won't she cook for?
Для кого она не будет готовить?
Tony and Dan.
Тони и Дэн.
She won't cook for Tony and Dan anymore.
Она больше не будет готовить для Тони и Дэна.
In the past, would she cook for them?
Готовила ли она для них раньше?
Yeah, yeah.
Ага-ага.
In the past, she would cook for them.
Раньше она бы готовила для них.
But in the future, she won't.
Но в будущем она этого не сделает.
She won't cook for them in the future.
Она не будет готовить для них в будущем.
She would in the past.
Она бы это сделала в прошлом.
But she won't in the future.
Но в будущем она этого не сделает.
She said, you need to grow up.
Она сказала, что вам нужно повзрослеть.
And get your own apartments.
И получить свои собственные квартиры.
Who needs to grow up?
Кому нужно повзрослеть?
Tony and Dan need to grow up.
Тони и Дэну пора повзрослеть.
Why do they need to grow up?
Зачем им взрослеть?
Well, because they never cook.
Ну, потому что они никогда не готовят.
They never clean.
Они никогда не убираются.
They never help their mother.
Они никогда не помогают своей матери.
Because their mama's boys.
Потому что они маменькин сынок.
Is Sarah retired?
Сара на пенсии?
Yes, Sarah's retired.
Да, Сара на пенсии.
How much money did she used to have?
Сколько денег у нее было раньше?
Enough.
Достаточно.
She used to have enough money for everyone.
Раньше у нее хватало денег на всех.
For Tony, for Dan, and for herself.
Для Тони, для Дэна и для себя.
But now, she doesn't have enough money for everybody.
Но сейчас денег на всех у нее не хватает.
Who does she have enough money for?
На кого у нее хватит денег?
She has enough money for herself only.
Денег ей хватает только на себя.
Who needs to grow up?
Кому нужно повзрослеть?
Tony and Dan need to grow up.
Тони и Дэну пора повзрослеть.
Do they need to be adults?
Должны ли они быть взрослыми?
Or do they need to be children?
Или им нужно быть детьми?
They need to be adults.
Они должны быть взрослыми.
They need to be mature.
Они должны быть зрелыми.
They need to be adults.
Они должны быть взрослыми.
Tony and Dan need to grow up.
Тони и Дэну пора повзрослеть.
Tony and Dan need to be mature.
Тони и Дэну нужно повзрослеть.
She says,
Она говорит,
You need to grow up and get your own apartments.
Вам нужно вырасти и обзавестись собственными апартаментами.
How do the boys feel?
Что чувствуют мальчики?
Oh, they're upset.
Ох, они расстроены.
They're very upset.
Они очень расстроены.
The boys are very upset.
Ребята очень расстроены.
They complain.
Они жалуются.
They rant and rave.
Они рвут и мечут.
Do the boys yell?
Мальчики кричат?
Yes, they rant and rave.
Да, они рвут и мечут.
Why do they rant and rave?
Почему они рвут и мечут?
Because they're upset.
Потому что они расстроены.
Why are they upset?
Почему они расстроены?
Because their mom is kicking them out of the house.
Потому что мама выгоняет их из дома.
Is Sarah kicking them out?
Сара их выгоняет?
Yes, she is.
Да она.
She's kicking them out.
Она их выгоняет.
Do the boys complain?
Ребята жалуются?
Oh, yes.
О, да.
They complain.
Они жалуются.
They rant and rave.
Они рвут и мечут.
Do both boys rant and rave?
Оба мальчика рвут и мечут?
Or only Tony?
Или только Тони?
Both boys.
Оба мальчика.
Both boys rant and rave.
Оба мальчика рвут и мечут.
They yell.
Они кричат.
They scream.
Они кричат.
Very loud.
Очень громко.
They rant and they rave.
Они рвут и мечут.
Who do they rant and rave at?
На кого они рвут и мечут?
Well, they rant and rave at Sarah.
Ну, они рвут и мечут на Сару.
They yell at Sarah.
Они кричат на Сару.
They rant and rave at Sarah.
Они рвут и мечут на Сару.
They complain to Sarah.
Они жалуются Саре.
They rant and rave.
Они рвут и мечут.
They say,
Они говорят,
You are a terrible mom.
Ты ужасная мама.
Что бы увидеть перевод предложения кликните по нему.
How can you do this?
Как ты можешь это делать?
We're your children is not fair.
Мы твои дети - это несправедливо.
Do they like Sarah now?
Нравится ли им сейчас Сара?
No.
Нет.
They think she's a terrible mom.
Они думают, что она ужасная мама.
Is Sarah a terrible mom?
Сара ужасная мама?
No.
Нет.
She's not a terrible mom.
Она не ужасная мама.
She's a normal American mom.
Она нормальная американская мама.
Are the boys mama's boys?
Мальчики мамины сынки?
Yes, they are.
Да.
They're mama's boys.
Они мамины сынки.
So, what do they say?
Итак, что они говорят?
They say, you're a terrible mom.
Говорят, ты ужасная мама.
How can you do this?
Как ты можешь это делать?
We're your children is not fair.
Мы твои дети - это несправедливо.
What kind of mom do they think Sarah is?
Какой мамой они считают Сару?
A terrible mom.
Ужасная мама.
They think Sarah is a terrible mom.
Они думают, что Сара ужасная мама.
And where are they?
И где они?
They're in the house.
Они в доме.
They're in the house with their mother.
Они в доме со своей матерью.
And when does Sarah tell them?
И когда Сара им говорит?
During dinner.
Во время ужина.
She tells them during dinner.
Она говорит им во время ужина.
What does she tell them?
Что она им говорит?
She tells them they must leave.
Она говорит им, что они должны уйти.
She tells them they must get their own apartments.
Она говорит им, что они должны обрести собственные апартаменты.
And what do the boys do?
И что делают мальчики?
The boys rant and rave.
Ребята рвут и мечут.
They rant and rave and yell.
Они рвут и мечут, и кричат.
You're a terrible mother.
Ты ужасная мать.
How can you do this?
Как ты можешь это делать?
We are your children.
Мы твои дети.
It's not fair.
Это нечестно.
The boys continue to rant and rave for 57 hours without stopping.
Мальчики продолжают рвать и метать уже 57 часов без остановки.
Whoo!
Ууу!
Who rants and raves for 57 hours?
Кто рвет и мечет (ругается) 57 часов?
The boys.
Мальчики.
Tony and Dan, rant and rave for 57 hours.
Тони и Дэн ругаются 57 часов.
How long do they rant and rave?
Как долго они ругаются?
They rant and rave for 57 hours.
Они ругаются 57 часов.
Who do they rant and rave at for 57 hours?
Кого они ругаются 57 часов?
Sarah.
Сара.
They rant and rave at Sarah.
Они ругаются с Сарой.
They rant and rave at Sarah for 57 hours.
Они ругаются в адрес Сары в течение 57 часов.
So they rant and rave at Sarah for 59 hours without stopping.
Итак, они безостановочно ругаются в адрес Сары в течение 59 часов.
No, no, no, no, no, no, no, not 59.
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, не 59.
They rant and rave at Sarah for 57 hours without stopping.
Они без остановки ругаются в адрес Сары 57 часов.
Does Sarah change her mind?
Сара передумала?
Does Sarah change her opinion?
Изменит ли Сара свое мнение?
Does Sarah change her decision?
Изменит ли Сара свое решение?
Does Sarah change?
Сара изменилась?
No.
Нет.
She won't budge.
Она не сдвинется с места.
She won't change.
Она не изменится.
She will not change.
Она не изменится.
Sarah won't budge.
Сара не сдвинется с места.
What do the boys want Sarah to do?
Чего мальчики хотят от Сары?
They want her to budge.
Они хотят, чтобы она сдвинулась с места.
They want her to change her mind.
Они хотят, чтобы она передумала.
Change her decision.
Изменть ее решение.
But Sarah won't budge.
Но Сара не сдвинется с места.
What won't she budge about?
В чем она не сдвинется с места?
Well, about kicking the boys out.
Ну, насчет того, чтобы выгнать мальчиков.
She won't budge about kicking the boys out.
Она не откажется выгнать мальчиков.
She won't change her mind about kicking the boys out.
Она не передумает выгонять мальчиков.
How long do the boys rant and rave?
Как долго мальчики ругаются?
For 57 hours.
На протяжении 57 часов.
They yell and complain for 57 hours.
Они орут и жалуются 57 часов.
They rant and rave for 57 hours.
Они рвут и мечут 57 часов.
But Sarah won't budge.
Но Сара не сдвинется с места.
She won't change.
Она не изменится.
Who won't budge?
Кто не сдвинется с места?
Sarah.
Сара.
Sarah won't budge.
Сара не сдвинется с места.
She tells them,
Она говорит им:
You have one month to find your own apartments.
У вас есть один месяц, чтобы найти себе квартиру.
No more whining.
Больше никакого нытья.
Just do it.
Просто сделай это.
Then Sarah leaves the room.
Затем Сара выходит из комнаты.
Oh, strong mom.
Ох, сильная мама.
Sarah says.
Сара говорит.
You have one month to find your own apartment.
У вас есть один месяц, чтобы найти свою собственную квартиру.
No more whining.
Больше никакого нытья.
Just do it.
Просто сделай это.
Does she want them to continue complaining?
Хочет ли она, чтобы они продолжали жаловаться?
No.
Нет.
She doesn't want them to keep complaining.
Она не хочет, чтобы они продолжали жаловаться.
She says.
Она говорит.
No more whining.
Больше никакого нытья.
Whining complaining.
Нытье жалобы.
No more whining.
Больше никакого нытья.
Who was whining?
Кто ныл?
Well, Tony and Dan were whining, right?
Ну, Тони и Дэн ныли, да?
Tony and Dan were whining.
Тони и Дэн ныли.
Was Sarah whining?
Сара ныла?
No, no, no.
Нет нет нет.
Sarah wasn't whining.
Сара не ныла.
Tony and Dan were whining.
Тони и Дэн ныли.
Why were Tony and Dan whining?
Почему Тони и Дэн ныли?
Well, they were whining because Sarah was kicking them out of the house.
Ну, они ныли, потому что Сара выгнала их из дома.
They're whining because Sarah is kicking them out of the house.
Они ноют, потому что Сара выгоняет их из дома.
Oh no.
О, нет.
So, she says, no more whining.
Итак, она говорит: хватит ныть.
How long do they have to find an apartment?
Сколько времени они должны искать квартиру?
One month.
Один месяц.
They only have one month to find an apartment.
У них есть всего один месяц, чтобы найти квартиру.
Oh no, one month only.
О нет, всего один месяц.
Sarah says, just do it.
Сара говорит: просто сделай это.
Then she leaves the room.
Затем она выходит из комнаты.
The next day, the boys come to the kitchen for breakfast.
На следующий день мальчики приходят на кухню завтракать.
But there's no food.
Но еды нет.
Oh no, poor boys.
О нет, бедные мальчики.
Что бы увидеть перевод предложения кликните по нему.
Where do they go in the morning?
Куда они идут утром?
They go to the kitchen in the morning.
Они утром идут на кухню.
Why do they go to the kitchen in the morning?
Почему они идут на кухню утром?
They go to the kitchen in the morning for breakfast.
Утром они идут на кухню завтракать.
Do they want to eat?
Хотят ли они есть?
Yes, they want to eat.
Да, они хотят есть.
They go to the kitchen for breakfast.
Они идут на кухню завтракать.
What's the problem?
В чем проблема?
The problem is there's no food.
Проблема в том, что еды нет.
No food in the kitchen.
На кухне нет еды.
Sarah refuses to cook for them.
Сара отказывается готовить для них.
Does Sarah say no I won't cook for you?
Сара говорит нет, я не буду готовить для тебя?
She refuses to cook for them.
Она отказывается готовить для них.
She will not cook for them.
Она не будет готовить для них.
She says,
Она говорит,
You have jobs.
У вас есть работа.
Get your own food and make it yourself.
Приобретите себе еду и приготовьте ее сами.
The boys can't believe it.
Ребята не могут в это поверить.
Can the boys buy food?
Могут ли мальчики купить еду?
Yes.
Да.
They can buy food.
Они могут купить еду.
They have jobs.
У них есть работа.
Can the boys cook?
Умеют ли мальчики готовить?
Yes.
Да.
They can cook.
Они умеют готовить.
They're 23 and 26.
Им 23 и 26.
They can cook.
Они умеют готовить.
They can buy food and they can cook.
Они могут покупать еду и умеют готовить.
But they're mama's boys.
Но они мамины сынки.
They don't want to.
Они не хотят.
So, Sarah says, you have jobs.
Итак, говорит Сара, у вас есть работа.
Get your own food and make it yourself.
Приобретите себе еду и приготовьте ее сами.
The boys can't believe it.
Ребята не могут в это поверить.
This happens every day.
Это происходит каждый день.
The boys gradually lose weight because they won't cook for themselves.
Мальчики постепенно худеют, потому что не хотят готовить сами.
Are the boys getting thinner or fatter?
Мальчики становятся худее или толще?
The boys are getting thinner.
Мальчики худеют.
They're losing weight.
Они худеют.
So, are they losing weight suddenly?
Итак, они внезапно худеют?
Or just a little, little, little by little?
Или просто понемногу, понемногу?
They're losing weight little by little.
Они худеют понемногу.
Gradually.
Постепенно.
They're gradually losing weight.
Они постепенно худеют.
Why do the boys gradually lose weight?
Почему мальчики постепенно худеют?
Because they won't cook for themselves.
Потому что они не хотят готовить сами.
The boys won't cook for themselves.
Мальчики не хотят готовить сами.
So, they gradually lose weight.
Так они постепенно худеют.
Little by little lose weight.
Постепенно худеюте.
Finally on the 28th day, they look for an apartment.
Наконец на 28-й день они ищут квартиру.
They find a two bedroom for $750 a month.
Они находят квартиру с двумя спальнями за 750 долларов в месяц.
They sign a one year lease.
Они подписывают договор аренды на один год.
How much is the apartment?
Сколько стоит квартира?
$750 a month.
750 долларов в месяц.
Is it an expensive apartment?
Это дорогая квартира?
Well, not in San Francisco.
Ну, не в Сан-Франциско.
It's not.
Нет.
In San Francisco, it's a cheap apartment.
В Сан-Франциско это дешевая квартира.
How many bedrooms is it?
Сколько спален?
Two.
Две.
It's a two bedroom apartment.
Это квартира с двумя спальнями.
When do they find a two bedroom apartment?
Когда они найдут квартиру с двумя спальнями?
On the 28th day.
На 28-й день.
On the 28th day, they find a two bedroom apartment.
На 28-й день они находят квартиру с двумя спальнями.
Who finds the apartment?
Кто находит квартиру?
Tony and Dan together.
Тони и Дэн вместе.
They both find the apartment.
Они оба находят квартиру.
How much is the rent?
Какова стоимость аренды?
It's $750 a month.
750 долларов в месяц.
The rent is $750 a month.
Арендная плата составляет 750 долларов в месяц.
In San Francisco, that's a very cheap two bedroom apartment.
В Сан-Франциско это очень дешевая квартира с двумя спальнями.
The boys sign a one year lease.
Ребята подписывают договор аренды на один год.
When do they find the apartment?
Когда они находят квартиру?
On the 28th day, they find the apartment.
На 28-й день они находят квартиру.
And how long is the lease?
И на какой срок аренда?
The lease is one year.
Срок аренды составляет один год.
Do they sign a one year contract?
Они подписывают годовой контракт?
Yes.
Да.
They sign a one year lease.
Они подписывают договор аренды на один год.
They promise to keep the apartment for one year.
Они обещают оставить квартиру себе на год.
So, they sign a one year lease.
Итак, они подписывают договор аренды на один год.
How much is the lease?
Сколько стоит аренда?
Well, the lease is for $750 a month.
Ну, аренда стоит 750 долларов в месяц.
The boys rush home to tell their mother.
Мальчики спешат домой, чтобы рассказать об этом матери.
Do the boys go slowly to tell their mother?
Мальчики медленно идут рассказать матери?
No, no, not slowly.
Нет-нет, не медленно.
The boys rush home.
Ребята спешат домой.
They speed home.
Они мчатся домой.
They go fast home to tell their mother.
Они быстро идут домой, чтобы рассказать матери.
Who do they want to tell?
Кому они хотят рассказать?
Their mother.
Их маме.
They want to tell their mother.
Они хотят рассказать своей матери.
What do they want to tell her?
Что они хотят ей рассказать?
They want to tell her that they found an apartment.
Они хотят рассказать ей, что нашли квартиру.
They're very excited because this will be their first apartment.
Они очень рады, потому что это будет их первая квартира.
So, how do they feel?
Итак, что они чувствуют?
They're excited.
Они взволнованы.
Why are they excited?
Почему они взволнованы?
They're excited because it's their first apartment.
Они в взволнованы, потому что это их первая квартира.
Что бы увидеть перевод предложения кликните по нему.
Who do they tell?
Кому они рассказывают?
They tell their mom.
Они рассказывают своей маме.
They tell their mom. We did it.
Они рассказывают своей маме. Мы сделали это.
We found an apartment.
Мы нашли квартиру.
We'll move in tomorrow.
Мы переедем завтра.
What did they find?
Что они нашли?
They found an apartment.
Они нашли квартиру.
The boys found an apartment.
Ребята нашли квартиру.
When will they move in?
Когда они переедут?
Tomorrow.
Завтра.
They'll move in tomorrow.
Они переедут завтра.
How do they feel?
Как они себя чувствуют?
They're very excited.
Они очень взволнованы.
They're very excited because they found an apartment.
Они очень рады, потому что нашли квартиру.
And when will they move in?
И когда они переедут?
Tomorrow.
Завтра.
They'll move in tomorrow.
Они переедут завтра.
Who will move in tomorrow?
Кто переедет завтра?
Tony and Dan will move in tomorrow.
Тони и Дэн переедут завтра.
Will Sarah move in tomorrow?
Сара переедет завтра?
No, Sarah's not moving.
Нет, Сара не двигается.
Sarah won't move in tomorrow.
Сара не переедет завтра.
Tony and Dan will move in tomorrow.
Тони и Дэн переедут завтра.
How does Sarah feel?
Что чувствует Сара?
She's very proud.
Она очень горда.
Sarah is very proud.
Сара очень гордится.
Who is she proud of?
Кем она гордится?
She's proud of Tony and Dan.
Она гордится Тони и Дэном.
She's proud of her sons.
Она гордится своими сыновьями.
Why is she proud of them?
Почему она ими гордится?
She's proud of them because they're becoming independent.
Она гордится ими, потому что они становятся независимыми.
She says,
Она говорит,
You're finally becoming independent.
Вы, наконец, становитесь независимыми.
Who are finally becoming independent?
Кто, наконец, становится независимым?
Tony and Dan.
Тони и Дэн.
Tony and Dan are finally becoming independent.
Тони и Дэн наконец становятся независимыми.
And how does Sarah feel?
И что чувствует Сара?
She's proud.
Она горда.
Sarah's very proud of Tony and Dan.
Сара очень гордится Тони и Дэном.
She's proud of Tony and Dan.
Она гордится Тони и Дэном.
Are the boys proud?
Ребята гордятся?
Now the boys aren't proud.
Теперь мальчики не гордятся.
The boys are excited.
Ребята в восторге.
They're excited to move in to their first apartment.
Они рады переехать в свою первую квартиру.
Sarah is very proud of them.
Сара очень гордится ими.
She says, I'm very proud of you.
Она говорит: я очень горжусь вами.
You're finally becoming independent.
Вы, наконец, становитесь независимыми.
The next day, the boys move in.
На следующий день мальчики въезжают.
They have a big party with their friends.
Они устраивают большую вечеринку со своими друзьями.
When do the boys move in?
Когда мальчики переедут?
The next day,
На следующий день,
The next day, the boys move in.
На следующий день мальчики въезжают.
Where do they move in to?
Куда они переезжают?
Well, they move in to their new apartment.
Итак, они переезжают в свою новую квартиру.
The boys move in to their new apartment.
Мальчики переезжают в свою новую квартиру.
What do they do?
Что они делают?
Well, they have a big party.
Ну, у них большая вечеринка.
They throw a party with their friends.
Они устраивают вечеринку со своими друзьями.
Do they throw a big party?
Они устраивают большую вечеринку?
Or do they throw a little party?
Или они устраивают небольшую вечеринку?
They throw a big party.
Они устраивают большую вечеринку.
They have a big party with their friends.
Они устраивают большую вечеринку со своими друзьями.
Who do they have a party with?
С кем они устраивают вечеринку?
With their friends.
Со своими друзьями.
They have a big party with their friends.
Они устраивают большую вечеринку со своими друзьями.
In fact, every night they have parties at their apartment.
Фактически, каждую ночь они устраивают вечеринки в своей квартире.
Where do they have parties?
Где они устраивают вечеринки?
At their apartment.
В их квартире.
When do they have parties?
Когда у них вечеринки?
Every night they have parties at their apartment.
Каждую ночь они устраивают вечеринки в своей квартире.
Who has parties every night at their apartment?
Кто устраивает вечеринки каждый вечер в своей квартире?
The boys, Tony and Dan.
Мальчики, Тони и Дэн.
Tony and Dan have parties every night at their apartment.
Тони и Дэн каждый вечер устраивают вечеринки в своей квартире.
How do they feel?
Как они себя чувствуют?
Oh, very, very happy.
О, очень, очень счастливы.
They're very happy.
Они очень счастливы.
Why are they happy?
Почему они счастливы?
Oh, because now they have their own place and they can have parties all the time.
О, потому что теперь у них есть собственное жилье, и они могут постоянно устраивать вечеринки.
Are the boys still mama's boys?
Мальчики все еще мамины сынки?
No, they're not mama's boys.
Нет, они не маменькины сынки.
Why are they happy?
Почему они счастливы?
Because they have their own place.
Потому что у них есть свое место.
They have their own apartment.
У них есть своя квартира.
What do they do at their own apartment?
Что они делают в собственной квартире?
They have parties every night.
У них вечеринки каждый вечер.
Do they have parties sometimes?
У них иногда бывают вечеринки?
No, not sometimes every night.
Нет, не иногда каждую ночь.
All the time they have parties.
У них постоянно вечеринки.
Where do they have parties?
Где они устраивают вечеринки?
At their apartment.
В их квартире.
They have parties all the time at their apartment.
Они постоянно устраивают вечеринки в своей квартире.
So how do the boys feel?
Так что же чувствуют мальчики?
Very happy.
Очень счастливы.
The boys are very happy because now they have their own place and they can have parties all the time.
Мальчики очень счастливы, потому что теперь у них есть свое жилье и они могут постоянно устраивать вечеринки.
How does Sarah feel?
Что чувствует Сара?
She's very happy too.
Она тоже очень счастлива.
Very, very happy too.
Очень, очень счастлива тоже.
Why is she very happy?
Почему она очень счастлива?
Because her boys are finally growing up.
Потому что ее мальчики наконец-то взрослеют.
Are her boys becoming independent?
Ее мальчики становятся независимыми?
Yes.
Да.
Her boys are becoming independent.
Ее мальчики становятся независимыми.
Her boys are growing up.
Ее мальчики взрослеют.
Who's boys are growing up?
Чьи мальчики взрослеют?
Sarah's.
Сары.
Sarah's boys are finally growing up.
Мальчики Сары наконец-то взрослеют.
And how does Sarah feel?
И что чувствует Сара?
Sarah is very happy because her boys are finally growing up.
Сара очень счастлива, потому что ее мальчики наконец-то взрослеют.
So, Sarah, Tony and Dan are very, very happy.
Итак, Сара, Тони и Дэн очень, очень счастливы.
Okay, that is the end of the mini story for mama's boys.
Ладно, это конец мини-истории для Маменьких сынков.
See you next time.
Увидимся в следующий раз.
This is AJ. Bye bye.
Это Эй Джей. Пока-пока.
Важно! У этой формы нет обратной связи. Если Вы хотите что бы я мог Вам ответить, укажите в сообщении как можно с Вами связатья. Или воспользуйтесь ссылкой в нижнем правом углу сайта для связи с администратором в месенджерах или электронной почте.