Курс английского языка по методике, разработанной в Академии им. Фрунзе.
Двенадцатый урок. Часть 2. Twelfth lesson. Part 2.
Интервальное повторение слов
Новые слова:
Упражнения.
Чтобы увидеть перевод предложения, кликните по нему.
Aladdin and the Lamp.
Алладин и лампа.
Once there was a wizard.
Жил-был волшебник.
He lived in Africa.
Он жил в Африке.
He went to China to get a lamp.
Он поехал в Китай, чтобы получить лампу.
The wizard knew that the lamp was hidden in a hole in a field.
Волшебник знал, что лампа спрятана в норе в поле.
It was a very little hole: the wizard was a big man; he could not go into the hole.
Это была очень маленькая нора: волшебник был большим мужчиной; он не мог зайти в нору.
He did not know how to get the lamp.
Он не знал, как достать лампу.
There was a poor woman who lived in a hut near to the field.
Там была женщина, которая жила в хижине недалеко от поля (В хижине недалеко от поля жила бедная женщина).
She had one son: his name was Aladdin.
У нее был один сын: его звали Алладин.
One day Aladdin went out of the hut; he went to the field to get flowers.
Однажды Алладин вышел из хижины; он пошел в поле, (чтобы) собрать цветы.
The wizard saw him, and called him.
Волшебник увидел его и позвал его.
He called, “Boy! Boy!”
Он позвал: «Мальчик! Мальчик!»
Aladdin said: “Who is that?”
Аладдин сказал: «Кто это?»
The wizard said, “Come here.”
Волшебник сказал: «Иди сюда».
“I can give you much gold.”
«Я могу дать тебе много золота».
Aladdin said, “Who are you?”
Аладдин сказал: «Кто ты?»
“What do you want me to do?”
«Что ты хочешь, чтобы я сделал?»
The wizard said, “Go into that hole.”
Волшебник сказал: «Иди в ту нору».
“The hole goes very far down.”
«Нора идёт очень глубоко (далеко вниз)».
“Go far into it, and you will find a little lamp.”
«Иди далеко (зайди подальше) в нее, и ты найдешь маленькую лампу».
“I know that the lamp is in the hole.”
«Я знаю, что лампа в норе».
“Take that lamp and give it to me.”
«Возьми эту лампу и дай ее мне».
Aladdin said, “I will go.”
Аладдин сказал: «Я пойду».
Then the wizard gave Aladdin a ring.
Тогда волшебник дал Аладдину кольцо.
He said, “Take this ring.”
Он сказал: «Возьми это кольцо».
“There are giants in that hole; they want to kill you.”
«Есть великаны в этой норе; они хотят убить тебя».
“You have this ring and they cannot kill you.”
«У тебя есть это кольцо, и они не могут убить тебя».
“The ring will save you from the giants.”
«Кольцо спасет тебя от великанов».
Aladdin took the ring.
Аладдин взял кольцо.
Then the wizard took Aladdin to the hole.
Тогда волшебник взял (с собой) Аладдина к норе.
He opened the door of the hole, and Aladdin went into the hole.
Он открыл дверь норы, и Аладдин зашел в нору.
He went far down the hole: then he came to a field.
Он прошел далеко вниз норы (по норе): затем он пришел к полю.
In the field there were many trees.
В (на) поле было много деревьев.
There were no flowers on the trees; there were jewels.
Там не было цветов на деревьях; там были драгоценности.
He saw the lamp at the foot of a big tree.
Он увидел лампу у подножия большого дерева.
Чтобы увидеть перевод предложения, кликните по нему.
He took the lamp and went back to the wizard.
Он взял лампу и вернулся к волшебнику.
He came to the door of the hole.
Он пришел к двери норы.
The door was shut.
Дверь была закрыта.
He hit it with his hand.
Он ударил по ней рукой.
The wizard opened the door a little: he said, “Give me the lamp.”
Волшебник открыл дверь немного (приоткрыл дверь): он сказал: «Дай мне лампу».
Aladdin said, “Open the door, and I will come up.”
Аладдин сказал: «Открой дверь, и я подойду».
“Then I will give you the lamp.”
«Тогда я дам тебе лампу».
The wizard said, “No; give me the lamp; then I will open the door.”
Волшебник сказал: «Нет; дай мне лампу; тогда я открою дверь».
Aladdin said, “No.”
Аладдин сказал: «Нет».
Then the wizard shut the door, and went back to Africa.
Тогда волшебник закрыл дверь и вернулся в Африку.
The door was shut.
Дверь была закрыта.
Aladdin could not open it.
Аладдин не мог открыть ее.
He could not get out of the hole.
Он не мог выйти из норы.
He wanted food and water.
Он хотел еды и воды (есть и пить).
He went back to the field where the trees were.
Он вернулся на поле, где были деревья.
He could find no food.
Он не мог найти никакой еды.
There were no houses.
Там не было никаких домов.
He could find no water.
Он не мог найти никакой воды.
He saw no men.
Он не видел никаких людей.
He was there three days.
Он был там три дня.
He was ill, and he said, “I shall die.”
Он был болен, и он сказал: «Я умру».
He had no food, no water, and he could not get out.
У него не было никакой еды, никакой воды, и он не мог выбраться.
One day he sat at the foot of one of the jewel-trees.
В один день он сел у подножия одного из деревьев с драгоценностями.
He said, “I shall die: this ring will not save me.”
Он сказал: «Я умру: это кольцо не спасет меня».
He rubbed the ring with his hand.
Он потер кольцо (своей) рукой.
There stood in front of him a big giant.
Перед ним встал большой великан.
Aladdin said, “Who are you?”
Аладдин спросил: «Кто ты?»
“When did you come here?”
«Когда ты сюда пришел?»
“How did you come here?”
«Как ты сюда пришел?»
The Giant said, “You see that ring on your hand: I am the Giant of that Ring.”
Великан сказал: «Ты видишь это кольцо на своей руке: я великан этого кольца».
“When you rub the ring, I come; and I do what you want.”
«Когда ты трёшь кольцо, я прихожу; и я делаю то, что ты хочешь».
“Why did you rub the ring?”
«Зачем ты потер кольцо?»
“What do you want me to do?”
«Что ты хочешь, чтобы я сделал?»
Aladdin said, “I want you to take me to my home.”
Аладдин сказал: «Я хочу, чтобы ты взял (отвез) меня в мой дом».
“Take me to my home!”
«Возьми (отвези) меня в мой дом!»
Объяснения к уроку.
Предложения в английском языке. Предложения О совершённом продолжающемся действии.
Предложение О совершённом продолжающемся действии описывает действие, которое началось в прошлом, некоторое время продолжалось, и либо закончилось непосредственно перед неким моментом в прошлом или все еще продолжается.
Модель предложения О совершённом продолжающемся действии:
| Действующее лицо | have / has / had | been | Действие (1-я форма глагола + окончание «ing») | Описание |
I have been playing. — Я играл. (Настоящее время Совершённого продолженного действия)
He has been playing. — Он играл. (Настоящее время Совершённого продолженного действия)
She had been playing. — Она играла. (Прошлое время Совершённого продолженного действия)
Важно! У этой формы нет обратной связи. Чтобы я мог Вам ответить, укажите в сообщении, как можно с Вами связаться. Или воспользуйтесь ссылкой в нижнем правом углу сайта для связи с администратором в месенджерах или электронной почте.