Курс английского языка по методике A.J. Hoge Effortless English (лёгкий английский).
Двенадцатый урок. Twelfth lesson.
Тема урока: Female Seeks Male.
Новые слова:
Лингафонные упражнения:
Что бы увидеть перевод предложения кликните по нему.
Female seeks Male.
Женщина ищет Мужчину.
Julia was 12 years old.
Юлии было 12 лет.
Her best friend Betsy was 13.
Ее лучшей подруге Бетси было 13 лет.
Summer was almost over.
Лето почти закончилось.
School was about to start.
Школа вот-вот должна была начаться.
Julia and Betsy were about to eat lunch at TacoBell.
Джулия и Бетси собирались пообедать в «ТакоБелл».
Betsy decided that Julia needed a boyfriend.
Бетси решила, что Джулии нужен парень.
«But why?» asked Julia.
«Но почему?» — спросила Джулия.
«I’m okay without one.»
«Я в порядке и без него».
«What good is a 12 year old boy?»
«Что хорошего в 12-летнем мальчике?»
«All they’re interested in is playing baseball or riding their skateboards.»
«Все, что им интересно, — это играть в бейсбол или кататься на скейтбордах».
«Where does a girl fit into that picture?»
«Какое место в этой картине занимает девушка?»
«Don’t be silly,» replied Betsy.
«Не глупи», — ответила Бетси.
«As to 12 year olds, forget about them.»
«Что касается 12-летних, забудь о них».
«They’re immature.»
«Они незрелые».
«You should have someone more experienced»
«Тебе нужен кто-то более опытный»
«You’ll be better off with someone at least 13 years old.»
«Тебе будет лучше с кем-то старше 13 лет».
«Someone who will carry your books and walk you to your classes.»
«Тот, кто будет носить твои книги и проводить тебя на занятия».
«You need someone who’ll give you a Valentine’s Day card and remember your birthday.»
«Тебе нужен кто-то, кто подарит тебе открытку на День святого Валентина и вспомнит твой день рождения».
«I’ve got a backpack to carry my books, and I know where all my classes are.»
«У меня есть рюкзак, чтобы носить мои книги, и я знаю, где проходят все мои занятия».
«I don’t want a Valentine’s Day card from someone I don’t love.»
«Мне не нужна открытка ко Дню святого Валентина от кого-то не любимого мной».
«I’m too young.»
«Я слишком молода.»
«Besides, you don’t have a boyfriend.»
«Кроме того, у тебя нет парня».
«Why should I?»
«Почему я должна (иметь парня)?»
«Because you're my first client.»
«Потому что ты мой первый клиент».
«I've decided that I'm going to be a matchmaker when I grow up.»
«Я решила, что стану свахой, когда вырасту».
«Well, if I'm your first client, that means I'll probably be your first mistake.»
«Ну, если я твой первый клиент, значит, я, вероятно, буду твоей первой ошибкой».
«No, thank you.»
«Нет, спасибо.»
Что бы увидеть перевод предложения кликните по нему.
Hello and welcome back to Flow English.
Здравствуйте и добро пожаловать обратно в Flow English (Поток Английского).
This is Chris and this is the mini story for Female Seeks Male.
Это Крис, и это мини-история «Женщина ищет мужчину».
Julia was 12 years old.
Джулии было 12 лет.
Who was 12 years old?
Кому было 12 лет?
Julia was.
Джулии.
Julia was 12.
Джулии было 12.
She was 12 years old.
Ей было 12 лет.
How old was Julia?
Сколько лет было Джулии?
She was 12.
Ей было 12.
Who was 12?
Кому было 12?
Julia was.
Джулии.
Julia was 12 years old.
Джулии было 12 лет.
Julia was 12 years old.
Джулии было 12 лет.
Her best friend Betsy was 13.
Ее лучшей подруге Бетси было 13 лет.
Who was 13?
Кому было 13?
Betsy.
Бетси.
Betsy was.
Бетси.
Betsy was 13 years old.
Бетси было 13 лет.
Was Betsy 13 years old or 12 years old?
Было ли Бетси 13 или 12 лет?
She was 13.
Ей было 13.
Betsy was 13.
Бетси было 13.
She wasn't 12.
Ей не было 12.
She was 13.
Ей было 13.
Who was 12 years old and who was 13 years old?
Кому было 12 лет, а кому 13 лет?
Julia was 12 and her best friend Betsy was 13.
Джулии было 12, а ее лучшей подруге Бетси — 13.
Was Julia 13 years old or was Betsy 13 years old?
Было ли Джулии 13 лет или Бетси 13 лет?
Betsy.
Бетси.
Betsy was 13 years old.
Бетси было 13 лет.
Julia was 12.
Джулии было 12.
Her best friend Betsy was 13.
Ее лучшей подруге Бетси было 13 лет.
Who was 12 and who was 13?
Кому было 12, а кому 13?
Julia was 12.
Джулии было 12.
Betsy was 13.
Бетси было 13.
Was Betsy 13 or was she 12?
Бетси было 13 или 12?
13.
13.
Betsy was 13.
Бетси было 13.
She wasn't 12.
Ей не было 12.
How about Julia?
А как насчет Джулии?
How old was Julia?
Сколько лет было Джулии?
Was she 12 or 13 years old?
Ей было 12 или 13 лет?
She wasn't 13.
Ей не было 13.
She was 12.
Ей было 12.
Julia was 12 years old.
Джулии было 12 лет.
Julia was 12 years old; her best friend Betsy was 13.
Джулии было 12 лет; ее лучшей подруге Бетси было 13.
Summer was almost over.
Лето почти закончилось.
What was almost over?
Что почти закончилось?
Summer.
Лето.
Was summer almost over?
Лето почти закончилось?
Yes.
Да.
Summer was almost over.
Лето почти закончилось.
Was fall almost over?
Осень почти закончилось?
No, not fall.
Нет, не осень.
Fall wasn't almost over.
Осень еще не закончилась.
How about winter?
Как насчет зимы?
Was winter almost over?
Зима почти закончилась?
No, it wasn't winter.
Нет, это была не зима.
Winter wasn't almost over.
Зима еще не закончилась.
Spring.
Весна.
What about spring?
А как насчет весны?
Was spring almost over?
Весна почти закончилась?
No, not spring.
Нет, не весна.
No, it wasn't spring that was almost over.
Нет, это была не весна, которая почти закончилась.
It was summer.
Это было лето.
Summer was almost over.
Лето почти закончилось.
Was summer almost beginning?
Лето почти началось?
No, summer wasn't almost beginning.
Нет, лето еще не начиналось.
Summer was almost over.
Лето почти закончилось.
It was the end of summer.
Это был конец лета.
Summer was almost over.
Лето почти закончилось.
School was about to start.
Школа вот-вот должна была начаться.
What was about to start?
Что должно было начаться?
School.
Школа.
Was school about to start?
Школа собиралась начаться?
Yes.
Да.
School was about to start.
Школа вот-вот должна была начаться.
Was school about to start or was school about to end?
Школа вот-вот начнется или школа вот-вот закончится?
It wasn't about to end.
Она не собиралась заканчиваться.
It was about to start.
Она вот-вот должна была начаться.
School was about to start.
Школа вот-вот должна была начаться.
Was school about to start or was school about to finish?
Школа вот-вот начнется или школа вот-вот закончится?
School wasn't about to finish.
Школа не собиралась заканчиваться.
It was about to start.
Она вот-вот должна была начаться.
Summer was almost over and school was about to start.
Лето подходило к концу, и приближалось начало занятий в школе.
Julia and Betsy were about to eat lunch at TacoBell.
Джулия и Бетси собирались пообедать в «ТакоБелл».
Who were about to eat lunch?
Кто собирался пообедать?
Julia and Betsy.
Джулия и Бетси.
Julia and Betsy were about to eat lunch.
Джулия и Бетси собирались пообедать.
What were Julia and Betsy about to eat?
Что собирались съесть Джулия и Бетси?
Lunch.
Обед.
Julia and Betsy were about to eat lunch.
Джулия и Бетси собирались пообедать.
Where?
Где?
Where were they going to eat lunch?
Где они собирались пообедать?
At TacoBell.
В ТакоБелл.
Julia and Betsy were about to eat lunch at TacoBell.
Джулия и Бетси собирались пообедать в «ТакоБелл».
Were they about to eat lunch at TacoHut or TacoBell?
Они собирались пообедать в TacoHut или TacoBell?
No, it wasn't TacoHut.
Нет, это был не ТакоХат.
It was TacoBell.
Это был ТакоБелл.
Julia and Betsy were about to eat lunch at TacoBell.
Джулия и Бетси собирались пообедать в «ТакоБелл».
Julia and Betsy were about to eat their lunch at TacoBell.
Джулия и Бетси собирались пообедать в «ТакоБелл».
They were not about to eat lunch at TacoHut.
Они не собирались обедать в «ТакоХат».
They were about to eat lunch at TacoBell.
Они собирались пообедать в «ТакоБелл».
Who?
Кто?
Who was about to eat their lunch?
Кто собирался пообедать?
Was it Julia or was it Betsy?
Была ли это Джулия или Бетси?
Both.
Обе (вместе).
Both Julia and Betsy were about to eat their lunch at TacoBell.
И Джулия, и Бетси собирались пообедать в «ТакоБелл».
Who were about to eat their lunch?
Кто собирался пообедать?
Julia and Betsy were.
Джулия и Бетси.
What were Julia and Betsy about to do?
Что собирались делать Джулия и Бетси?
They were about to eat their lunch.
Они собирались пообедать.
Where were they going to eat their lunch?
Где они собирались пообедать?
At TacoBell.
В ТакоБелл.
They were about to eat their lunch at TacoBell.
Они собирались пообедать в «ТакоБелл».
They were going to eat their lunch at TacoBell.
Они собирались пообедать в «ТакоБелл».
Julia and Betsy were about to eat their lunch at TacoBell.
Джулия и Бетси собирались пообедать в «ТакоБелл».
Betsy decided that Julia needed a boyfriend.
Бетси решила, что Джулии нужен парень.
Betsy decided that Julia needed a boyfriend.
Бетси решила, что Джулии нужен парень.
Who decided that Julia needed a boyfriend?
Кто решил, что Джулии нужен парень?
Betsy did.
Бетси.
Betsy decided.
Бетси решила.
Betsy decided that Julia needed a boyfriend.
Бетси решила, что Джулии нужен парень.
Who needed a boyfriend?
Кому нужен парень?
Julia.
Джулии.
Julia needed a boyfriend.
Джулии нужен был парень.
What did she need?
Что ей нужно?
She needed a boyfriend.
Ей нужен был парень.
Julia needed a boyfriend.
Джулии нужен был парень.
Betsy decided that Julia needed a boyfriend.
Бетси решила, что Джулии нужен парень.
Что бы увидеть перевод предложения кликните по нему.
Did Betsy need a boyfriend?
Нужен ли Бетси парень?
No, not Betsy.
Нет, не Бетси.
Did Betsy or did Julia need a boyfriend?
Бетси или Джулии нужен был парень?
Julia needed a boyfriend.
Джулии нужен был парень.
Or Betsy decided that Julia needed a boyfriend.
Или Бетси решила, что Джулии нужен парень.
Did Julia need a boyfriend or a girlfriend?
Джулии нужен был парень или девочка?
She needed a boyfriend.
Ей нужен был парень.
She didn't need a girlfriend.
Ей не нужна была девочка.
Julia needed a boyfriend.
Джулии нужен был парень.
Betsy decided that Julia needed a boyfriend.
Бетси решила, что Джулии нужен парень.
Did Betsy or Julia need a boyfriend?
Нужен ли Бетси или Джулии парень?
Julia.
Джулии.
Julia needed a boyfriend.
Джулии нужен был парень.
Not Betsy.
Не Бетси.
Betsy decided that Julia needed a boyfriend.
Бетси решила, что Джулии нужен парень.
Betsy decided that Julia needed a boyfriend.
Бетси решила, что Джулии нужен парень.
But why? asked Julia.
Но почему спросила Джулия?
What did Julia say?
Что сказала Джулия?
But why? Julia said.
Но почему? - сказала Джулия.
But why? Julia asked.
Но почему? — спросила Джулия.
But why?
Но почему?
But why? asked Julia, I'm okay without one.
А почему спросила Джулия, я и без него нормально.
Who was okay?
Кто был в порядке?
Julia.
Джулия.
Was Betsy okay or was Julia okay?
С Бетси все в порядке или с Джулией?
Julia.
С Джулией.
Julia was okay.
С Джулией все было в порядке.
She said, I'm okay without one.
Она сказала: я в порядке и без него.
Who was without one?
Кто был без него?
Julia.
Джулия.
Julia was without one.
Джулия была без него.
Without one what?
Без чего?
Without a boyfriend.
Без парня.
Julia said, I'm okay without one.
Джулия сказала: я в порядке без него.
Julia said, I'm okay without a boyfriend.
Джулия сказала: «Я в порядке без парня».
But why asked Julia, I'm okay without one?
Но почему спросила Юля, я без него ОК?
What good is a 12 year old boy?
Что хорошего в 12-летнем мальчике?
Did she say what good was a 12 year old boy or a 13 year old boy?
Она сказала, что хорошего в 12-летнем мальчике или 13-летнем мальчике?
She said 12 year old boy.
Она сказала, 12-летнем мальчике.
What good is a 12 year old boy?
Что хорошего в 12-летнем мальчике?
Did she say what bad is a 12 year old boy?
Она сказала, что плохого в 12-летнем мальчике?
No, no she didn't.
Нет, нет, она этого не сделала.
She said what good is a 12 year old boy?
Она сказала, что хорошего в 12-летнем мальчике?
What good is a 12 year old boy for?
Что хорошего в 12-летнем мальчике?
What good is it to have a 12 year old boy as a boyfriend?
Что хорошего в том, чтобы иметь в качестве парня 12-летнего мальчика?
That's what she meant.
Вот что она имела в виду.
But why asked Julia, I'm okay without one.
Но почему спросила Джулия, я и без него нормально.
What good is a 12 year old boy?
Что хорошего в 12-летнем мальчике?
Did she say what good is a 12 year old boy or what good is a 12 year old girl?
Она сказала, что хорошего в 12-летнем мальчике или что хорошо в 12-летней девочке?
She said boy, what good is a 12 year old boy?
Она сказала: мальчик, что хорошего в 12-летнем мальчике?
I'm okay without one.
Я в порядке и без него.
What good is a 12 year old boy?
Что хорошего в 12-летнем мальчике?
All they're interested in is playing baseball or riding their skateboards.
Все, что им интересно, — это играть в бейсбол или кататься на скейтбордах.
What were the boys interested in?
Что интересовало мальчиков?
They were interested in playing baseball or riding their skateboards.
Им было интересно играть в бейсбол или кататься на скейтбордах.
Was Julia interested in playing baseball?
Интересовалась ли Джулия игрой в бейсбол?
No, she wasn't.
Нет.
She wasn't interested in playing baseball.
Она не интересовалась игрой в бейсбол.
Was Julia interested in riding skateboards?
Интересовалась ли Джулия катанием на скейтбордах?
No, she wasn't.
Нет.
She didn't want to ride skateboards.
Она не хотела кататься на скейтбордах.
How about Betsy?
А как насчет Бетси?
Was Betsy interested in playing baseball or riding skateboards?
Бетси интересовалась игрой в бейсбол или катанием на скейтборде?
No, she wasn't.
Нет.
She wasn't interested in baseball or riding skateboards.
Ее не интересовали бейсбол или катание на скейтбордах.
Julia was talking about boys.
Джулия говорила о мальчиках.
She was talking about 12 year old boys.
Она говорила о 12-летних мальчиках.
All they're interested in is playing baseball or riding their skateboards.
Все, что им интересно, — это играть в бейсбол или кататься на скейтбордах.
All 12 year old boys are interested in is playing baseball or riding their skateboards.
Все, чем интересуются 12-летние мальчики, — это играть в бейсбол или кататься на скейтбордах.
Who wanted to ride skateboards?
Кто хотел покататься на скейтборде?
12 year old boys.
12-летние мальчики.
Did Betsy want to ride skateboards?
Бетси хотела кататься на скейтбордах?
No, she didn't.
Нет, она этого не сделала.
She didn't want to ride skateboards.
Она не хотела кататься на скейтбордах.
She didn't want to play baseball.
Она не хотела играть в бейсбол.
12 year old boys.
12-летние мальчики.
All they're interested in is playing baseball or riding their skateboards.
Все, что им интересно, — это играть в бейсбол или кататься на скейтбордах.
Where does a girl fit into that picture?
Какое место в этой картине занимает девочка?
Does a girl or a boy fit into that picture?
Вписывается ли в эту картину девочка или мальчик?
A girl.
Девочка.
Where does a girl fit into that picture?
Какое место в этой картине занимает девочка?
Where does a girl fit into that picture?
Какое место в этой картине занимает девочка?
«Fit into that picture» means «where does she belong?»
«Вписаться в эту картину» означает: «Где она входит (находится)?»
Or how does she fit in?
Или как она вписывается?
Where does a girl fit into that picture?
Какое место в этой картине занимает девочка?
Does a girl fit into that picture?
Вписывается ли девочка в эту картину?
No.
Нет.
A girl doesn't fit into that picture.
Девочка не вписывается в эту картину.
Who fits into that picture?
Кто вписывается в эту картину?
A 12 year old boy fits into that picture.
В эту картину вписывается 12-летний мальчик.
A 12 year old boy is interested in playing baseball or riding their skateboards.
12-летний мальчик увлекается игрой в бейсбол или катанием на скейтбордах.
The picture is in playing baseball or riding skateboards.
Картина — игра в бейсбол или катание на скейтборде.
Boys like to play baseball and ride skateboards.
Мальчики любят играть в бейсбол и кататься на скейтбордах.
These girls don't like to play baseball or ride skateboards.
Эти девочки не любят играть в бейсбол или кататься на скейтбордах.
Where does a girl fit into that picture?
Какое место в этой картине занимает девочка?
But why ask Julia, I'm okay without one.
Но зачем спрашивать Джулию, я и без него нормально.
What good is a 12 year old boy?
Что хорошего в 12-летнем мальчике?
All they're interested in is playing baseball or riding their skateboards.
Все, что им интересно, — это играть в бейсбол или кататься на скейтбордах.
Where does a girl fit into that picture?
Какое место в этой картине занимает девочка?
Don't be silly, replied Betsy.
Не глупи, ответила Бетси.
Who said don't be silly?
Кто сказал, не глупи?
Betsy did.
Бетси.
Betsy said don't be silly.
Бетси сказала, не глупи.
Who did Betsy say don't be silly too?
Кому Бетси сказала, не глупи тоже?
She said to Julia.
Сказала она Джулии.
Who said don't be silly to Julia?
Кто сказал Джулии, не глупи?
Betsy did.
Бетси.
Betsy replied don't be silly.
Бетси ответила, не глупи.
Don't be silly replied Betsy.
Не глупи, ответила Бетси.
Did Betsy say don't be serious?
Бетси сказала, не будь серьёзной?
No, no she didn't.
Нет, нет.
She said don't be silly.
Она сказала, не глупи.
She didn't say don't be serious.
Она не сказала, не будь серьёзной.
Don't be silly replied Betsy.
Не глупи, ответила Бетси.
As to 12 year olds forget about them.
Что касается 12-летних, забудь о них.
Don't be silly replied Betsy; as to 12 year olds forget about them.
Не глупи, ответила Бетси; касательно 12ти летних забудь о них.
Did Betsy say as to 13 year olds or 12 year olds?
Бетси сказала касательно 13-летних или 12-летних?
12. She said as to 12 year olds.
12ти. Она сказала касательно 12-летних.
She said as to 12 year olds.
Она сказала касательно 12-летних.
Not as to 13 year olds.
Не касательно 13-летних.
She said as to 12 year olds forget about them.
Она сказала, касательно 12-летних забудь о них.
She means with regard to 12 year olds.
Она имеет в виду в отношении 12-летних детей.
«As to» means «with regard to».
«Касательно» означает «в отношении к».
As to 12 year olds forget about them.
Касательно 12-летних, забудь о них.
With regard to 12 year olds forget about them.
Что касается 12-летних, забудь о них.
As to means «with regard to».
«Касательно» означает «в отношении к».
Don't be silly replied Betsy as to 12 year olds forget about them.
Не глупи, ответила Бетси, касательно 12-летних забудь о них.
Что бы увидеть перевод предложения кликните по нему.
Did Betsy want Julia to forget about 12 year olds or to remember 12 year olds?
Бетси хотела, чтобы Джулия забыла о 12-летних или помнила о 12-летних?
Forget.
Забыла.
She wanted Julia to forget about them.
Она хотела, чтобы Джулия забыла о них.
Not remember them.
Не помнить их.
As to 12 year olds forget about them.
Что касается 12-летних, забудь о них.
As to 12 year olds forget about them.
Что касается 12-летних, забудь о них.
They're immature.
Они незрелые.
As to 12 year olds forget about them.
Что касается 12-летних, забудь о них.
They're immature.
Они незрелые.
Who was immature?
Кто был незрелым?
Was Betsy immature?
Была ли Бетси незрелой?
No, not Betsy.
Нет, не Бетси.
How about Julia?
А как насчет Джулии?
No, not Julia.
Нет, не Джулия.
Julia wasn't immature.
Джулия не была незрелой.
Betsy wasn't immature.
Бетси не была незрелой.
Who was immature?
Кто был незрелым?
The 12 year olds.
12-летние.
12 year old boys were immature.
12-летние мальчики были незрелыми.
Betsy wanted Julia to forget about 12 year old boys because they were immature.
Бетси хотела, чтобы Джулия забыла о 12-летних мальчиках, потому что они были незрелыми.
They were not mature.
Они не были зрелыми.
They were like children.
Они были как дети.
You should have someone more experienced.
У тебя должен быть кто-то более опытный.
They're immature.
Они незрелые.
You should have someone more experienced.
У вас должен быть кто-то более опытный.
Who should have someone more experienced?
У кого должен быть кто-то более опытный?
Betsy or Julia?
(У) Бетси или Джулии?
Julia.
(У) Джулии.
Julia should have someone more experienced.
У Джулии должен быть кто-то более опытный.
Betsy said they're immature.
Бетси сказала, что они незрелые.
You should have someone more experienced.
У тебя должен быть кто-то более опытный.
«More experienced» means «older».
«Более опытный» означает «старший».
Or «more experienced» means «more adult».
Или «более опытный» означает «более взрослый».
You should have someone more mature.
Тебе нужен кто-то более зрелый.
You should have someone older.
У тебя должен быть кто-то постарше.
You should have someone more experienced.
У тебя должен быть кто-то более опытный.
You'll be better off with someone at least 13 years old.
Тебе будет лучше с кем-то как минимум 13 лет.
Who will be better off with someone at least 13 years old?
Кому будет лучше с кем-то как минимум 13 лет?
Who will be better off with someone at least 13 years old?
Кому будет лучше с кем-то как минимум 13 лет?
Julia.
Юлия.
Julia will be better off with someone at least 13 years old.
Джулии будет лучше с кем-то как минимум 13 лет.
Betsy thinks Julia will be better off with someone at least 13 years old.
Бетси считает, что Джулии будет лучше с кем-то как минимум 13 лет.
«Better off» means «better with».
«Better off» означает «лучше с».
You'll be better with someone at least 13 years old.
Тебе будет лучше с кем-то как минимум 13 лет.
It will be a better match.
Это будет лучший матч.
You'll be a better match with someone at least 13 years old.
Вам больше подойдет человек как минимум 13 лет.
Who will be better off?
Кому будет лучше?
Julia.
Джулии.
Who thinks Julia will be better off with someone at least 13 years old?
Кто думает, что Джулии будет лучше с кем-то как минимум 13 лет?
Betsy.
Бетси.
Betsy does.
Бетси.
Betsy said you'll be better off with someone at least 13 years old.
Бетси сказала, что тебе будет лучше с кем-то как минимум 13 лет.
You'll be better off with someone at least 13 years old.
Тебе будет лучше с кем-то как минимум 13 лет.
Someone who will carry your books and walk you to your classes.
Кто-то, кто будет носить твои книги и провожать тебя на занятия.
Who?
Кто?
Who will carry the books and walk Julia to classes?
Кто будет носить книги и провожать Джулию на занятия?
Someone.
Кто-то.
Someone who will carry your books and walk you to your classes.
Кто-то, кто будет носить твои книги и провожать тебя на занятия.
«Someone» means «some boy».
«Кто-то» означает «какой-то мальчик».
Someone at least 13 years old.
Кто-то как минимум 13 лет.
Someone at least 13 years old who will carry your books and walk you to your classes.
Кто-то в возрасте как минимум 13 лет, который будет носить твои книги и провожать тебя на занятия.
Will someone carry the books and run her to her classes?
Кто-нибудь принесет книги и отвезет ее на занятия?
No, not run her.
Нет, не отвезет ее.
Walk her.
Проводит её.
Someone who will carry the books and walk her to her classes.
Кто-то, кто будет носить книги и провожать ее на занятия.
Someone who will carry your books and walk you to your classes.
Кто-то, кто будет носить твои книги и провожать тебя на занятия.
You need someone who will give you a Valentine's Day card and remember your birthday.
Тебе нужен кто-то, кто подарит тебе открытку ко Дню святого Валентина и вспомнит твой день рождения.
What will someone do?
Что кто-то сделает?
Someone will give Julia a Valentine's Day card and remember her birthday.
Кто-нибудь подарит Джулии валентинку и вспомнит о ее дне рождения.
Someone who's at least 13 years old.
Кто-то, кому не менее 13 лет.
You need someone who's at least 13 years old who'll give you a Valentine's Day card and remember your birthday.
Тебе нужен кто-то как минимум 13 лет, который подарит тебе открытку на День святого Валентина и вспомнит о твоём дне рождения.
Who is going to get a Valentine's Day card?
Кто получит открытку ко Дню святого Валентина?
Julia.
Джулия.
Who's birthday will be remembered?
Чей день рождения вспомнят?
Julia's birthday.
День рождения Джулии.
You need someone who'll give you a Valentine's Day card and remember your birthday.
Тебе нужен кто-то, кто подарит тебе открытку на День святого Валентина и вспомнит твой день рождения.
You need someone who'll give you a Valentine's Day card and remember your birthday.
Тебе нужен кто-то, кто подарит тебе открытку на День святого Валентина и вспомнит твой день рождения.
Who's birthday?
Чей день рождения?
Julia's or Betsy's?
Джулии или Бетси?
Julia's.
Джулии.
Not Betsy's birthday.
Не день рождения Бетси.
Julia's birthday.
День рождения Джулии.
You need someone who'll give you a Valentine's Day card and remember your birthday.
Тебе нужен кто-то, кто подарит тебе открытку на День святого Валентина и запомнит твой день рождения.
Valentine's Day is a romantic holiday.
День святого Валентина – романтический праздник.
You need someone who'll give you a Valentine's Day card and remember your birthday.
Тебе нужен кто-то, кто подарит тебе открытку на День святого Валентина и запомнит твой день рождения.
You need someone who'll give you a card for the romantic holiday.
Тебе нужен кто-то, кто подарит тебе открытку на романтический праздник.
You need someone who'll give you a Valentine's Day card and remember your birthday.
Тебе нужен кто-то, кто подарит тебе открытку на День святого Валентина и вспомнит твой день рождения.
I've got a backpack to carry my books, and I know where all my classes are.
У меня есть рюкзак, чтобы носить мои книги, и я знаю, где проходят все мои занятия.
I've got a backpack to carry my books, and I know where all my classes are.
У меня есть рюкзак, чтобы носить свои книги, и я знаю, где проходят все мои занятия.
Who has a backpack?
У кого есть рюкзак?
Julia.
(У) Джулии.
What will she carry?
Что она будет носит?
She'll carry her books.
Она будет носить свои книги.
She's got a backpack to carry her books.
У нее есть рюкзак, чтобы носить свои книги.
She said, I've got a backpack to carry my books, and I know where all my classes are.
Она сказала: «У меня есть рюкзак, чтобы носить свои книги, и я знаю, где проходят все мои занятия».
Did she know where her classes were, or where her books were?
Знала ли она, где проходят ее занятия или где ее книги?
Her classes.
Ее занятия.
She said, I know where all my classes are.
Она сказала: я знаю, где проходят все мои занятия.
She said, I've got a backpack to carry my books, and I know where all my classes are.
Она сказала: «У меня есть рюкзак, чтобы носить свои книги, и я знаю, где проходят все мои занятия».
What did Julia have?
Что было у Юлии?
She had a backpack.
У нее был рюкзак.
What did she carry her books in?
В чем она носила свои книги?
She carried her books in her backpack.
Книги она носила в рюкзаке.
What did she know?
Что она знала?
She knew where all her classes were.
Она знала, где проходят все ее занятия.
She said, and I know where all my classes are.
Она сказала, а я знаю, где все мои занятия.
I've got a backpack to carry my books, and I know where all my classes are.
У меня есть рюкзак, чтобы носить свои книги, и я знаю, где проходят все мои занятия.
I don't want a Valentine's Day card from someone I don't love.
Мне не нужна открытка на День святого Валентина от человека, которого я не люблю.
What didn't Julia want?
Чего не хотела Джулия?
She didn't want a Valentine's Day card.
Ей не нужна была открытка ко Дню святого Валентина.
Who didn't she want it from?
От кого она её не хотела?
She didn't want it from someone she didn't love.
Она не хотела её от того, кого не любила.
I don't want a Valentine's Day card from someone I don't love.
Мне не нужна открытка на День святого Валентина от человека, которого я не люблю.
What didn't she want?
Чего она не хотела?
A Valentine's Day card.
Открытка ко Дню святого Валентина.
Who didn't she want it from?
От кого она её не хотела?
She didn't want it from someone she didn't love.
Она не хотела её от того, кого не любила.
I don't want a Valentine's Day card from someone I don't love.
Мне не нужна открытка на День святого Валентина от человека, которого я не люблю.
She didn't want a Valentine's Day card from somebody she didn't love.
Ей не нужна была открытка ко Дню святого Валентина от человека, которого она не любила.
I don't want a Valentine's Day card from someone I don't love.
Мне не нужна открытка на День святого Валентина от человека, которого я не люблю.
I'm too young.
Я слишком молода.
Who was too young?
Кто был слишком молод?
Who said I'm too young?
Кто сказал, что я слишком молода?
Julia.
Юлия.
Julia said it.
Джулия сказала это.
Julia said I'm too young.
Джулия сказала, что я слишком молода.
Did Julia say I'm too young or did Betsy say I'm too young?
Джулия сказала, что я слишком молода, или Бетси сказала, что я слишком молода?
Julia.
Джулия.
Julia said it.
Джулия сказала это.
Not Betsy.
Не Бетси.
Julia said I'm too young.
Джулия сказала, что я слишком молода.
Что бы увидеть перевод предложения кликните по нему.
Did Betsy say I'm too old?
Бетси сказала, что я слишком стара?
No she didn't.
Нет, она этого не сделала.
She didn't say I'm too old.
Она не сказала, что я слишком стара.
Julia said I'm too young.
Джулия сказала, что я слишком молода.
I don't want a Valentine's Day card from someone I don't love.
Мне не нужна открытка на День святого Валентина от человека, которого я не люблю.
I'm too young.
Я слишком молода.
Besides you don't have a boyfriend why should I?
Кроме того, у тебя нет парня, почему должна я?
Besides you don't have a boyfriend why should I?
Кроме того, у тебя нет парня, почему должна я?
Who said besides?
Кто сказал кроме того?
Julia did.
Джулия сделала.
Julia said besides you don't have a boyfriend.
Джулия сказала, кроме того, что у тебя нет парня.
Who didn't have a boyfriend?
У кого не было парня?
Betsy.
Бетси.
Betsy didn't have a boyfriend.
У Бетси не было парня.
Julia said besides you don't have a boyfriend why should I?
Джулия сказала, кроме того, что у тебя нет парня, почему должна я?
Who said why should I?
Кто сказал, почему должна я?
Julia.
Юлия.
Julia said why should I?
Джулия сказала, почему должна я?
Why should I have a boyfriend if you don't have a boyfriend?
Почему должна я иметь парня, если у тебя нет парня?
«Besides» means «also» or «in contrast to».
«Кроме того» означает «кроме того» или «в отличие от».
Also you don't have a boyfriend why should I?
И у тебя нет парня, почему должна я?
Besides you don't have a boyfriend why should I?
Кроме того, у тебя нет парня, почему должна я?
If you don't why should I?
Если вы этого не сделаете, почему должна я?
Besides you don't have a boyfriend why should I?
Кроме того, у тебя нет парня, почему должна я?
Why should Julia, what?
Почему должна Джулия, что?
Have a boyfriend.
Иметь парня.
Why should Julia have a boyfriend?
Почему должна иметь парня?
Julia says, why should I?
Джулия говорит, почему должна я?
Julia means, why should I have a boyfriend?
Джулия имеет в виду, почему я должна иметь парня?
Why should I have a boyfriend if you don't have a boyfriend?
Почему я должна иметь парня, если у тебя нет парня?
I've got a backpack to carry my books and I know where all my classes are.
У меня есть рюкзак, чтобы носить с собой книги, и я знаю, где проходят все мои занятия.
I don't want a Valentine's Day card from someone I don't love.
Мне не нужна открытка на День святого Валентина от человека, которого я не люблю.
I'm too young.
Я слишком молода.
Besides, you don't have a boyfriend.
К тому же у тебя нет парня.
Why should I?
Почему должна я?
Because you're my first client.
Потому что ты мой первый клиент.
I've decided that I'm going to be a matchmaker when I grow up.
Я решила, что стану свахой, когда вырасту.
Because you're my first client.
Потому что ты мой первый клиент.
Who said, because you're my first client?
Кто сказал, потому что ты мой первый клиент?
Betsy did.
Бетси так сделала.
Betsy said, because you're my first client.
Бетси сказала, потому что ты мой первый клиент.
Because you're my first client.
Потому что ты мой первый клиент.
Who is the client?
Кто клиент?
Julia.
Джулия.
Julia is the client.
Джулия - клиент.
Julia is Betsy's first client.
Джулия — первая клиентка Бетси.
Because you're my first client.
Потому что ты мой первый клиент.
Because you're my first customer.
Потому что ты мой первый клиент.
«Client» means «customer».
«Клиент» означает «заказчик».
Because you're my first client.
Потому что ты мой первый клиент.
I've decided that I'm going to be a matchmaker when I grow up.
Я решила, что стану свахой, когда вырасту.
Who decided that she was going to be a matchmaker?
Кто решил, что она будет свахой?
Betsy did.
Бетси так сделала.
Betsy decided that she wanted to be a matchmaker.
Бетси решила, что хочет стать свахой.
She said, I've decided that I'm going to be a matchmaker.
Она сказала: я решила, что буду свахой.
She said, I've decided that I'm going to be a matchmaker when I grow up.
Она сказала: «Я решила, что стану свахой, когда вырасту».
When will she be a matchmaker?
Когда она станет свахой?
When will Betsy be a matchmaker?
Когда Бетси станет свахой?
She'll be a matchmaker when she grows up.
Когда вырастет, она станет свахой.
I've decided that I'm going to be a matchmaker when I grow up.
Я решила, что стану свахой, когда вырасту.
A matchmaker puts people together.
Сваха соединяет людей.
A matchmaker makes matches.
Сваха соединяет (делает сочетания).
She matches people.
Она сочетает (соединяет) людей.
She matches people romantically.
Она романтически соединяет людей.
She matches men and women together.
Она сочетает (соединяет) мужчин и женщин вместе.
I've decided that I'm going to be a matchmaker when I grow up.
Я решила, что стану свахой, когда вырасту.
Who was going to be a matchmaker?
Кто собирался стать свахой?
Betsy or Julia?
Бетси или Джулия?
Betsy.
Бетси.
Betsy was.
Бетси.
Betsy decided that she would be a matchmaker.
Бетси решила, что будет свахой.
She said, I've decided that I'm going to be a matchmaker when I grow up.
Она сказала: «Я решила, что стану свахой, когда вырасту».
Because you're my first client.
Потому что ты мой первый клиент.
I've decided that I'm going to be a matchmaker when I grow up.
Я решила, что стану свахой, когда вырасту.
Well, if I'm your first client, that means I'll probably be your first mistake.
Что ж, если я твой первый клиент, это значит, что я, вероятно, буду твоей первой ошибкой.
Who is Betsy's first client?
Кто первый клиент Бетси?
Julia.
Джулия.
Julia is.
Джули.
Julia is Betsy's first client.
Джулия — первая клиентка Бетси.
She says, well, if I'm your first client.
Она говорит, ну, если я твой первый клиент.
Who's the first client?
Кто первый клиент?
Julia is the first client.
Джулия - первый клиент.
Whose client is Julia?
Чей клиент Джулия?
Whose client?
Чей клиент?
Betsy's client.
Клиент Бетси.
Julia is Betsy's client.
Джулия — клиентка Бетси.
Well, if I'm your first client, that means I'll probably be your first mistake.
Что ж, если я твой первый клиент, это значит, что я, вероятно, буду твоей первой ошибкой.
«I'll probably» means «likely».
«Я вероятно» означает «скорее всего».
It's likely.
Это вероятно.
I'll probably be your first mistake.
Наверное, я буду твоей первой ошибкой.
I'll likely be your first mistake.
Скорее всего, я буду твоей первой ошибкой.
Who is going to be Betsy's first mistake?
Кто станет первой ошибкой Бетси?
Julia.
Джулия.
Julia will probably be Betsy's first mistake.
Джулия, вероятно, будет первой ошибкой Бетси.
Who will Julia be?
Кем будет Юля?
Betsy's first mistake.
Первой ошибкой Бетси.
Who will be a mistake?
Кто будет ошибкой?
Julia or Betsy?
Джулия или Бетси?
Julia.
Джулия.
Julia will be a mistake.
Джулия, будет ошибкой.
Julia will be Betsy's first mistake.
Джулия будет первой ошибкой Бетси.
Julia says, well, if I'm your first client, that means I'll probably be your first mistake.
Джулия говорит: ну, если я твой первый клиент, значит, я, наверное, буду твоей первой ошибкой.
Will Julia be Betsy's first mistake or second mistake?
Будет ли Джулия первой или второй ошибкой Бетси?
First.
Первой.
I'll probably be your first mistake.
Наверное, я буду твоей первой ошибкой.
She won't be her second mistake.
Это не будет ее второй ошибкой.
She will be her first mistake.
Она будет ее первой ошибкой.
Well, if I'm your first client, that means I'll probably be your first mistake.
Что ж, если я твой первый клиент, это значит, я, вероятно, буду твоей первой ошибкой.
No, thank you.
Нет, спасибо.
Does Julia say «yes» or does she say «no»?
Джулия говорит «да» или «нет»?
She says «no».
Она говорит «нет».
She says «no», «thank you».
Она говорит «нет», «спасибо».
Who does Julia say no, thank you to?
Кому Джулия говорит «нет», спасибо?
She says no, thank you to Betsy.
Она говорит нет, спасибо Бетси.
She says no, thank you.
Она говорит нет, спасибо.
She says no, thank you to Betsy.
Она говорит нет, спасибо Бетси.
She doesn't want to be Betsy's first client.
Она не хочет быть первым клиентом Бетси.
No, thank you.
Нет, спасибо.
Well, if I'm your first client, that means I'll probably be your first mistake.
Что ж, если я твой первый клиент, это значит, что я, вероятно, буду твоей первой ошибкой.
No, thank you.
Нет, спасибо.
This is the end of the mini story for Female Seeks Male.
Это конец мини-истории «Женщина ищет мужчину».
Важно! У этой формы нет обратной связи. Если Вы хотите что бы я мог Вам ответить, укажите в сообщении как можно с Вами связатья. Или воспользуйтесь ссылкой в нижнем правом углу сайта для связи с администратором в месенджерах или электронной почте.