Курс английского языка по методике A.J. Hoge Effortless English (лёгкий английский).
Тринадцатый урок. Thirteenth lesson.
Тема урока: Goats Being Hired.
Новые слова:
Лингафонные упражнения:
Что бы увидеть перевод предложения кликните по нему.
Goats being hired.
Козы нанимаются.
Goats are being hired to do the work of men in a neighborhood outside of San Diego.
Коз нанимают делать мужскую работы по соседству (за пределами) Сан-Диего.
The fires that occurred in the neighborhood four years ago burned thirty homes.
Пожары, произошедшие в окрестности четыре года назад, сожгли тридцать домов.
Most of the homes have been rebuilt.
Большинство домов восстановлено.
While contractors were rebuilding the homes, nature was regrowing the grasses, bushes, and shrubs.
Пока подрядчики восстанавливали дома, природа вновь выращивала траву, кусты и кустарники.
The area is once again overgrown with brush that poses a major fire hazard.
Территория снова заросла кустарником, что представляет собой серьезную пожароопасность.
The city council asked for bids to remove the brush.
Городской совет запросил предложения по удалению кисти.
The lowest bid they received was $50,000.
Самая низкая ставка, которую они получили, была 50 000 долларов.
And that was if the city provided breakfast and lunch for the work crews for six weeks.
И это при условии, что город будет предоставлять завтрак и обед рабочим бригадам в течение шести недель.
The city countered and offered unlimited coffee and a doughnut a day for each crew member.
Город возразил и предложил неограниченное количество кофе и пончик(ов) в день для каждого участника бригады.
When that offer was rejected, the city asked for help on its website.
Когда это предложение было отклонено, городские власти запросили помощь на своем веб-сайте.
A sheep herder in Montana and a goat herder in San Bernardino read about the city’s plight.
Пастух овец в Монтане и пастух коз в Сан-Бернардино прочитали о тяжелом положении города.
They read about it while surfing the web on their laptops.
Они читают об этом, бороздя (путешествуя) Интернет на своих ноутбуках.
They both offered to do the job for $25,000.
Они оба предложили выполнить работу за 25 000 долларов.
The council chose the goat herder because he lived closer.
Совет выбрал пастуха коз, потому что он жил ближе.
If all goes well, they will invite the goat herder and his goats back every three years.
Если все пойдет хорошо, они будут приглашать возвращаться козопаса и его коз каждые три года.
The goat herder said he will probably visit San Diego while his goats are working.
Пастух коз сказал, что, вероятно, посетит Сан-Диего, пока его козы работают.
«I want to take one of those hang-glider rides.»
«Я хочу совершить одну из тех поездок (полетов) на дельтаплане».
«I just hope we don’t crash.»
«Я просто надеюсь, что мы не потерпим крах».
«My goats would end up missing me a lot,» he said.
«Мои козы в конечном итоге будут сильно скучать по мне», — сказал он.
Что бы увидеть перевод предложения кликните по нему.
Hello, this is Chris and welcome to the mini story for Goats Being Hired.
Здравствуйте, это Крис, добро пожаловать в мини-историю «Нанимают коз».
Goats were hired to do the work of men in a neighborhood outside of San Diego.
Коз нанимали для выполнения мужской работы в окрестностях Сан-Диего.
Were goats hired?
Коз нанимали?
Yes, goats were hired.
Да, коз нанимали.
Were men hired?
Были ли наняты мужчины?
No, men weren't hired.
Нет, мужчин не нанимали.
Men were not hired.
Мужчин не принимали на работу.
Goats were hired.
Козы были наняты.
Goats were hired to do the work of men.
Коз нанимали для выполнения человеческой работы.
Where was the work?
Где была работа?
The work was in a neighborhood outside of San Diego.
Работа проходила в окрестностях Сан-Диего.
Goats were hired to do the work of men in a neighborhood outside of San Diego.
Коз нанимали для выполнения мужской работы в окрестностях Сан-Диего.
What were hired?
Что наняли?
Goats were hired.
Козы были наняты.
What were they hired to do?
Для чего их наняли?
They were hired to do the work of men in a neighborhood outside of San Diego.
Их наняли для выполнения мужской работы по соседству за пределами Сан-Диего.
What neighborhood?
Какой район?
A neighborhood outside of San Diego.
Район за пределами Сан-Диего.
Goats were hired to do the work of men in a neighborhood outside of San Diego.
Коз нанимали для выполнения мужской работы в окрестностях Сан-Диего.
Where was the neighborhood?
Где был район?
Outside of San Diego.
За пределами Сан-Диего.
Who were hired?
Кого наняли?
Goats.
Коз.
What were the goats hired to do?
Для чего нанимали коз?
To do the work of men.
Делать работу мужчин.
To do the work of men in a neighborhood outside of San Diego.
Выполнять работу мужчин в окрестностях за пределами Сан-Диего.
Was the work in San Diego or was the work in New York?
Была ли работа в Сан-Диего или в Нью-Йорке?
San Diego.
Сан Диего.
The work was in San Diego, not New York.
Работа была в Сан-Диего, а не в Нью-Йорке.
Were goats hired or were sheep hired?
Были ли наняты козлы или наняты овцы?
Goats.
Козы.
Goats not sheep.
Козы, а не овцы.
Goats were hired to do the work of men.
Коз нанимали для выполнения мужской работы.
Were goats hired or were sheep hired?
Были ли наняты козы или наняты овцы?
Goats not sheep.
Козы, а не овцы.
Goats were hired to do the work of men in a neighborhood outside of San Diego.
Коз нанимали для выполнения работы мужчин в окрестностях Сан-Диего.
Was the work in San Diego or was it in Paris?
Была ли работа в Сан-Диего или в Париже?
San Diego, not Paris.
Сан-Диего, а не Париж.
The work was in San Diego.
Работа находилась в Сан-Диего.
Goats were hired to do the work of men in a neighborhood outside of San Diego.
Коз нанимали для выполнения работы мужчин в окрестностях Сан-Диего.
Who were hired?
Кого наняли?
Goats or sheep?
Коз или овец?
Goats.
Коз.
Were men hired?
Были ли наняты мужчины?
No, men weren't hired.
Нет, мужчин не нанимали.
Goats were.
Козы были (наняты).
Goats were hired to do the work of men.
Коз нанимали для выполнения мужской работы.
What were the goats hired to do?
Для чего нанимали коз?
The work of men.
(Для ) Работы мужчин.
Where were they hired to do it?
Их наняли для работы где (где им нужно работать)?
In a neighborhood outside of San Diego.
В окрестностях за пределами Сан-Диего.
Goats were hired to do the work of men in a neighborhood outside of San Diego.
Коз нанимали для выполнения мужской работы в окрестностях Сан-Диего.
The fires that occurred in the neighborhood four years ago burned 30 homes.
В результате пожаров, произошедших в этом районе четыре года назад, сгорело 30 домов.
How many homes were burned?
Сколько домов сгорело?
20 or 30?
20 или 30?
30 homes.
30 домов.
30 homes were burned.
Сгорело 30 домов.
Were 30 homes burned?
Сгорело 30 домов?
Yes, 30 homes.
Да, 30 домов.
30 homes were burned.
Сгорело 30 домов.
Were 20 homes burned?
Сгорело 20 домов?
No, not 20.
Нет, не 20.
Were 10 homes burned?
Сгорело 10 домов?
No, not 10.
Нет, не 10.
How many homes?
Сколько домов?
How many homes were burned?
Сколько домов сгорело?
30 homes.
30 домов.
30 homes were burned.
Сгорело 30 домов.
When were the homes burned?
Когда сгорели дома?
They were burnt four years ago.
Они сгорели четыре года назад.
The homes burned four years ago.
Дома сгорели четыре года назад.
They were burnt four years ago.
Они сгорели четыре года назад.
How many years ago?
Сколько лет назад?
Four.
Четыре.
How many years ago were the homes burned?
Сколько лет назад сгорели дома?
Four years ago.
Четыре года назад.
The homes were burned four years ago.
Дома сгорели четыре года назад.
They burnt four years ago.
Они сгорели четыре года назад.
Did the homes burned two years ago or four years ago?
Дома сгорели два года назад или четыре года назад?
Not two.
Не два.
It was four.
Четыре.
They burned four years ago.
Они сгорели четыре года назад.
How many homes?
Сколько домов?
30.
30.
30 homes.
30 домов.
30 homes burned in the neighborhood four years ago.
Четыре года назад в этом районе сгорело 30 домов.
Where did they burn?
Где они сгорели?
They burned in the neighborhood.
Они сгорели по соседству.
When did they burn?
Когда они сгорели?
Four years ago.
Четыре года назад.
How many?
Сколько?
30 homes.
30 домов.
30 homes burned.
Сгорело 30 домов.
In the neighborhood four years ago, 30 homes burned.
Четыре года назад в этом районе сгорело 30 домов.
The fires that occurred in the neighborhood four years ago burned 30 homes.
В результате пожаров, произошедших в этом районе четыре года назад, сгорело 30 домов.
What occurred?
Что произошло?
Fires.
Пожары.
Fires occurred.
Произошли пожары.
Where did the fires occur?
Где произошли пожары?
In the neighborhood.
По соседству.
The fires that occurred in the neighborhood four years ago burned 30 homes.
В результате пожаров, произошедших в этом районе четыре года назад, сгорело 30 домов.
«Occurred» means «happened».
«Произошло» означает «произошло».
The fires that happened in the neighborhood.
Пожары, произошедшие в окрестностях.
The fires that happened in the neighborhood four years ago burned 30 homes.
В результате пожаров, произошедших в окрестностях четыре года назад, сгорело 30 домов.
The fires that occurred in the neighborhood four years ago burned 30 homes.
В результате пожаров, произошедших в окрестностях четыре года назад, сгорело 30 домов.
So, the fires that occurred in the neighborhood four years ago burned 30 homes.
Итак, в результате пожаров, произошедших в окрестностях четыре года назад, сгорело 30 домов.
Most of the homes were rebuilt.
Большинство домов было восстановлено.
What were the homes?
Что было с дома?
They were rebuilt.
Они были восстановлены.
What happened to the homes?
Что случилось с домами?
They were rebuilt.
Они были восстановлены.
Were they rebuilt or were they destroyed?
Были ли они восстановлены или разрушены?
They were rebuilt.
Они были восстановлены.
They weren't destroyed.
Они не были уничтожены.
They were rebuilt.
Они были восстановлены.
They built them again.
Они построили их снова.
Most of the homes were built again.
Большинство домов было построено снова.
Most of the homes were rebuilt.
Большинство домов было восстановлено.
What were rebuilt?
Что было восстановлено?
The homes were rebuilt.
Дома были восстановлены.
How many of the homes were rebuilt?
Сколько домов было восстановлено?
Most.
Большинство.
Most of the homes were rebuilt.
Большинство домов было восстановлено.
Were all of the homes rebuilt?
Все ли дома были восстановлены?
No. Not all.
Нет. Не все.
Most.
Большинство.
Most of the homes were rebuilt.
Большинство домов было восстановлено.
What was rebuilt?
Что было восстановлено?
The homes.
Дома.
How many of the homes?
Сколько домов?
Most of the homes.
Большая часть домов.
Were all of the homes rebuilt?
Все ли дома были восстановлены?
No. Not all.
Нет. Не все.
Were some of the homes rebuilt?
Некоторые дома были восстановлены?
Some, yes.
Некоторые, да.
Were most of the homes rebuilt?
Большинство домов было восстановлено?
Yes.
Да.
Most of the homes were rebuilt.
Большинство домов было восстановлено.
While contractors were rebuilding the homes, nature was regrowing the grasses, bushes, and shrubs.
Пока подрядчики восстанавливали дома, природа вновь выращивала траву, кусты и кустарники.
While contractors were rebuilding the homes, nature was regrowing the grasses, bushes, and shrubs.
Пока подрядчики восстанавливали дома, природа вновь выращивала траву, кусты и кустарники.
What was regrowing the grasses, bushes, and shrubs?
Что отращивало траву, кусты и кустарники?
Nature was.
Природа.
Nature was regrowing the grasses, bushes, and shrubs.
Природа отращивала траву, кусты и кустарники.
What was?
Что было?
Nature was.
Природа была.
What was nature regrowing?
Что отращивала природа?
The grasses, bushes, and shrubs.
Травы, кусты и кустарники.
Was nature regrowing the grasses?
Природа выращивала траву?
Yes, nature was.
Да, природа.
Yes, nature was regrowing the grasses.
Да, природа отращивала травы.
How about the bushes?
А как насчет кустов?
Was nature regrowing the bushes?
Природа отращивала кусты?
Yes, nature was regrowing the bushes.
Да, природа отращивала кусты.
Nature was regrowing the bushes too.
Природа тоже отращивала кусты.
How about the shrubs?
А как насчет кустарников?
Was nature regrowing the shrubs?
Природа отращивала кустарники?
Yes.
Да.
Nature was regrowing the shrubs.
Природа отращивала кустарники.
Was nature regrowing the homes?
Природа заново отращивала дома?
No, not the homes.
Нет, не дома.
Nature was regrowing the shrubs, bushes, and grasses.
Природа отращивала кустарники, кусты и травы.
Not the homes.
Не дома.
Nature was not regrowing the homes.
Природа не отращивала дома.
Nature was regrowing the grasses, bushes, and shrubs.
Природа отращивала траву, кусты и кустарники.
While the contractors were rebuilding the homes, nature was regrowing the grasses, bushes, and shrubs.
Пока подрядчики восстанавливали дома, природа вновь выращивала траву, кусты и кустарники.
Who were rebuilding the homes?
Кто восстанавливал дома?
Who rebuilt the homes?
Кто восстановил дома?
The contractors.
Подрядчики.
The contractors rebuilt the homes.
Подрядчики восстановили дома.
The contractors were rebuilding the homes.
Подрядчики восстанавливали дома.
Что бы увидеть перевод предложения кликните по нему.
What were the contractors doing?
Что делали подрядчики?
Rebuilding the homes.
Восстановление домов.
The contractors were rebuilding.
Подрядчики занимались восстановлением.
What were they rebuilding?
Что они восстанавливали?
The homes.
Дома.
The contractors were rebuilding the homes.
Подрядчики восстанавливали дома.
While contractors were rebuilding the homes, nature was regrowing the grasses, bushes, and shrubs.
Пока подрядчики восстанавливали дома, природа вновь выращивала траву, кусты и кустарники.
«Contractors» are workers or builders, or building companies.
«Подрядчики» — это рабочие, строители или строительные компании.
While the workers were rebuilding the homes.
Пока рабочие восстанавливали дома.
While the companies were rebuilding the homes.
Пока компании восстанавливали дома.
While contractors were rebuilding the homes nature was regrowing the grasses, bushes, and shrubs.
Пока подрядчики восстанавливали дома, природа заново выращивала траву, кусты и кустарники.
While contractors were rebuilding the homes, nature was regrowing the grasses, bushes, and shrubs.
Пока подрядчики восстанавливали дома, природа вновь выращивала траву, кусты и кустарники.
The area is once again overgrown with brush that poses a major fire hazard.
Территория снова заросла кустарником, что представляет собой серьезную пожароопасность.
What?
Что?
What poses a major fire hazard?
Что представляет собой серьезную пожароопасность?
The overgrown brush.
Заросли кустарника.
The overgrown brush poses a major fire hazard.
Заросли кустарника представляют серьезную опасность пожара.
What poses a fire hazard?
Что представляет собой пожароопасность?
The brush.
Кустарник.
The brush does.
Кустарник.
The brush poses a major fire hazard.
Кустарник представляет собой серьезную опасность пожара.
The brush is a major fire hazard.
Кустарник представляет собой серьезную опасность пожара.
The brush that poses a major fire hazard.
Кустарник, представляющая серьезную опасность пожара.
The area is once again overgrown with brush that poses a major fire hazard.
Территория снова заросла кустарником, что представляет собой серьезную пожароопасность.
What is a major fire hazard?
Что является серьезной пожароопасностью?
What poses as a major fire hazard.
Что представляет собой серьезную пожароопасность.
The brush.
Кустарник.
The brush poses as a major fire hazard.
Кустарник представляет собой серьезную опасность пожара.
The brush that poses a major fire hazard has regrown.
Кустарник, представляющая серьезную опасность пожара, снова выросла.
It has overgrown the area.
Эта территория заросла.
The area is once again overgrown with brush that poses a major fire hazard.
Территория снова заросла кустарником, что представляет собой серьезную пожароопасность.
The area is once again overgrown with brush that poses a major fire hazard.
Территория снова заросла кустарником, что представляет собой серьезную пожароопасность.
What has once again overgrown?
Что в очередной раз заросло?
The brush has overgrown.
Заросли кустарника.
Once again overgrown with brush.
Опять заросли кустарника.
The area is once again overgrown with brush.
Территория снова заросла кустарником.
«Once again» means «again».
«Еще раз» означает «снова».
It means it happened before.
Это значит, что это произходило раньше.
The area is again overgrown.
Территория снова заросла.
The area is once again overgrown with brush that poses a major fire hazard.
Территория снова заросла кустарником, что представляет собой серьезную пожароопасность.
What is the area?
Какая площадь?
The area is once again overgrown with brush.
Территория, снова заросшая кустарником.
«Brush» is small plants, small plants, small weeds that burn or could burn.
Кустарник – это мелкие растения, мелкие растения, мелкие сорняки, которые горят или могут сгореть.
The area is once again overgrown with brush that poses a major fire hazard.
Территория снова заросла кустарником, что представляет собой серьезную пожароопасность.
The city council asked for bids to remove the brush.
Городской совет запросил предложения по удалению кустарника.
What did the city council want to remove?
Что хотел убрать городской совет?
The brush.
Кустарник.
The city council wanted to remove the brush.
Городской совет хотел убрать кустарник.
Who wanted to remove the brush?
Кто хотел убрать кустарник?
The city council.
Городской совет.
The city council asked for bids to remove the brush.
Городской совет запросил предложения по удалению кустарника.
Who asked for bids?
Кто запросил предложения?
The city council.
Городской совет.
What did the city council do?
Что сделал городской совет?
The city council asked for bids.
Городской совет запросил предложения.
What were the bids for?
Для чего были сделаны предложения?
The bids were for the removal of the brush.
Предложения были по удалению кустарника.
The bids were to remove the brush.
Предлагалось убрать кустарник.
The city council asked for bids to remove the brush.
Городской совет запросил предложения по удалению кустарника.
Remove the what?
Удалить что?
The brush.
Кустарник.
Who wanted the brush removed?
Кто хотел убрать кустарник?
The city council did.
Городской совет.
The city council asked for bids to remove the brush.
Городской совет запросил предложения по удалению кустарника.
Who asked the city council for what?
Кого и о чем просил городской совет?
For bids to remove what?
Предложения удалить что?
To remove the brush.
Чтобы удалить кустарник.
The city council asked for bids to remove the brush.
Городской совет запросил предложения по удалению кустарника.
The city council asked for bids to remove the brush.
Городской совет запросил предложения по удалению кустарника.
The lowest bid they received was $50,000.
Самая низкая ставка, которую они получили, составила 50 000 долларов.
Was the bid for $50,000 or $60,000?
Было предложение равна 50 000 или 60 000 долларов?
$50,000.
50 000 долларов.
It wasn't $60,000.
Это были не 60 000 долларов.
It was $50,000.
Это было 50 000 долларов.
$50,000. Not $60,000.
50 000 долларов. Не 60 000 долларов.
What was the lowest bid they received?
Каково было самое низкое предложение, которуе они получили?
$50,000.
50 000 долларов.
The lowest bid they received was $50,000.
Самое низкое предложение, которое они получили, составило 50 000 долларов.
Who received the lowest bid?
Кто получил самое низкое предложение?
The city council.
Городской совет.
The city council received the bid for $50,000.
Городской совет получил предложение на сумму 50 000 долларов.
The lowest bid they received was $50,000.
Самое низкое предложение, которое они получили, составило 50 000 долларов.
What did the city council receive?
Что получил городской совет?
A bid.
Предложение.
How much was the bid?
Сколько стоило предложение?
$50,000.
50 000 долларов.
The lowest bid they received was $50,000.
Самое низкое предложение, которое они получили, составило 50 000 долларов.
Was the lowest bid $50,000 or $40,000?
Было самое низкое предложение 50 000 или 40 000 долларов?
$50,000.
50 000 долларов.
It was $50,000. The lowest bid they received was $50,000.
Это было 50 000 долларов. Самое низкое предложение, которое они получили, составило 50 000 долларов.
What did they receive?
Что они получили?
A bid.
Передложение.
How much did the bid go for?
Сколько стоило предложение (За сколько шло предложение)?
It went for $50,000.
Оно шло за 50 000 долларов.
Who received the bid?
Кто получил предложение?
The city council.
Городской совет.
The city council did.
Городской совет.
The lowest bid they received was $50,000.
Самое низкое предложение, которое они получили, составило 50 000 долларов.
And that was if the city provided breakfast and lunch for the work crews for six weeks.
И это при условии, что город будет предоставлять завтрак и обед рабочим бригадам в течение шести недель.
How many weeks was the bid for?
На сколько недель было сделано предложение?
Six.
Шесть.
Six weeks.
Шесть недель.
Who had to provide the breakfast and the lunch?
Кто должен был обеспечивать завтрак и обед?
The city did.
Город.
The city had to provide breakfast and lunch.
Город должен был обеспечить завтрак и обед.
For who?
Для кого?
Who did the city have to provide breakfast and lunch for?
Кому город должен был обеспечивать завтрак и обед?
The work crews.
Рабочим бригадам.
The workers.
Рабочим.
«Work crews» means the workers or groups of workers.
«Рабочие бригады» означают рабочих или группы рабочих.
And that was if the city provided breakfast and lunch for work crews for six weeks.
И это при условии, что город будет предоставлять завтрак и обед рабочим бригадам в течение шести недель.
Did the city have to provide breakfast and lunch for six weeks or ten weeks?
Город должен был обеспечивать завтрак и обед в течение шести недель или десяти недель?
Six.
Шести.
They had to provide breakfast and lunch for six weeks to get the lowest bid.
Им пришлось предоставлять завтрак и обед в течение шести недель, чтобы получить самую низкое предложение.
Did the city have to provide breakfast or lunch for work crews?
Должен ли город обеспечивать рабочие бригады завтраком или обедом?
Breakfast and lunch, not breakfast or lunch, they had to provide both.
Завтрак и обед, а не завтрак или обед, им приходилось обеспечивать и то, и другое.
They had to provide both breakfast and lunch for the work crews.
Им приходилось обеспечивать рабочих и завтраком, и обедом.
Who had to provide the breakfast and lunch?
Кто должен был обеспечивать завтрак и обед?
The city.
Город.
The city had to provide breakfast and lunch.
Город должен был обеспечить завтрак и обед.
What did they have to provide?
Что они должны были предоставить?
Breakfast and lunch.
Завтрак и обед.
Who had to provide breakfast and lunch?
Кто должен был обеспечивать завтрак и обед?
The city did.
Город.
The city had to provide breakfast and lunch.
Город должен был обеспечить завтрак и обед.
Who did they have to provide it for?
Кому они должны были это предоставить?
The work crews.
Рабочим бригадам.
They had to provide it for the work crews.
Им пришлось предоставить его рабочим бригадам.
For how long?
Как долго?
For six weeks.
На шесть недель.
They had to provide breakfast and lunch for six weeks.
Им пришлось обеспечивать завтраком и обедом в течение шести недель.
The lowest bid they received was $50,000.
Самое низкое предложение, которое они получили, составило 50 000 долларов.
And that was if the city provided breakfast and lunch for work crews for six weeks.
И это при условии, что город будет предоставлять завтрак и обед рабочим бригадам в течение шести недель.
The city countered and offered unlimited coffee and a donut a day for each crew member.
Город возразил и предложил неограниченное количество кофе и пончик в день для каждого члена бригады.
What did the city do?
Что сделал город?
The city countered.
Город возразил.
The city countered and offered.
Город возразил и предложил.
The city countered and offered unlimited coffee and a donut a day.
Город возразил и предложил неограниченное количество кофе и пончик в день.
The city countered and offered unlimited coffee and a donut a day for each crew member.
Город возразил и предложил неограниченное количество кофе и пончик в день для каждого члена бригады.
What did the city do?
Что сделал город?
The city countered and offered unlimited coffee and a donut a day for each crew member.
Город возразил и предложил неограниченное количество кофе и пончик в день для каждого члена бригады.
«Countered» means counter-offer.
«Возразил» означает встречное предложение.
It means negotiate.
Это значит вести переговоры.
The city negotiated and offered unlimited coffee and a donut a day for each crew member.
Город пошел на переговоры и предложил каждому члену экипажа безлимитный кофе и пончик в день.
The city countered and offered unlimited coffee and a donut a day for each crew member.
Город возразил и предложил неограниченное количество кофе и пончик в день для каждого члена бригады.
Who was the coffee and donut for?
Кому предназначались кофе и пончик?
Each crew member.
Каждому члену бригады.
The coffee and donut were for each crew member.
Кофе и пончик были для каждого члена бригады.
The coffee and donut were for each worker.
Кофе и пончик были для каждого работника.
The city countered and offered unlimited coffee and a donut a day for each crew member.
Город возразил и предложил неограниченное количество кофе и пончик в день для каждого члена бригады.
What did the city offer?
Что предложил город?
Unlimited coffee.
Безлимитный кофе.
Unlimited coffee and a donut a day for each crew member.
Безлимитный кофе и пончик в день для каждого члена бригады.
Who offered unlimited coffee?
Кто предложил безлимитный кофе?
The city did.
Город сделал это.
Who did they offer it to?
Кому они это предложили?
They offered it to each crew member.
Они предложили это каждому члену бригады.
They offered it to each crew member.
Они предложили это каждому члену бригады.
The city countered and offered unlimited coffee and a donut a day for each crew member.
Город возразили и предложил неограниченное количество кофе и пончик в день для каждого члена бригады.
Did the city offer unlimited tea?
Предлагал ли город безлимитный чай?
No, not tea.
Нет, не чай.
Did the city offer unlimited orange juice?
Предлагал ли город неограниченное количество апельсинового сока?
No, not orange juice.
Нет, не апельсиновый сок.
It wasn't orange juice.
Это был не апельсиновый сок.
Did the city offer Coca-Cola?
Предлагал ли город кока-колу?
No, not Coca-Cola.
Нет, не Кока-Колу.
Not Coke.
Не кока-колу.
Was it coffee?
Это был кофе?
Was it unlimited coffee?
Это был безлимитный кофе?
Yes.
Да.
The city countered and offered unlimited coffee and a donut a day for each crew member.
Город возразил и предложил неограниченное количество кофе и пончик в день для каждого члена бригады.
When that offer was rejected, the city asked for help on its website.
Когда это предложение было отклонено, городские власти попросили помощь на своем веб-сайте.
When that offer was rejected, the city asked for help on its website.
Когда это предложение было отклонено, городские власти попросили помощь на своем веб-сайте.
What offer?
Какое предложение?
What offer was rejected?
Какое предложение было отклонено?
The offer for unlimited coffee and a donut.
Предложение на безлимитный кофе и пончик.
When that offer was rejected.
Когда это предложение было отклонено.
When the offer for coffee and a donut was rejected, the city asked for help on its website.
Когда предложение кофе и пончика было отклонено, городские власти попросили помощь на своем сайте.
Что бы увидеть перевод предложения кликните по нему.
What offer was rejected?
Какое предложение было отклонено?
The offer for unlimited coffee and a donut.
Предложение на безлимитный кофе и пончик.
Who asked for help?
Кто просил о помощи?
The city asked for help.
Город обратился за помощью.
Where did the city ask for help?
Где город обратился за помощью?
On its website.
На своем сайте.
The city asked for help on the web.
Город обратился за помощью в Интернет.
The city asked for help on the internet.
Город обратился за помощью в Интернет.
When that offer was rejected, the city asked for help on its website.
Когда это предложение было отклонено, городские власти попросили о помощи на своем веб-сайте.
Was the offer accepted or rejected?
Было ли предложение принято или отклонено?
It was rejected.
Оно было отклонено.
It wasn't accepted.
Оно не было принято.
Was the offer accepted?
Предложение было принято?
No.
Нет.
No, it wasn't accepted.
Нет, оно не было принято.
It was rejected.
Оно было отклонено.
The offer was rejected.
Предложение было отклонено.
It wasn't accepted.
Оно не было принято.
Who asked for help?
Кто просил о помощи?
The city.
Город.
The city asked for help.
Город попросили о помощи.
Where did they ask for help?
Где они просили о помощи?
On the website.
На вебсайте.
On the city's website.
На сайте города.
When that offer was rejected, the city asked for help on its website.
Когда это предложение было отклонено, городские власти попросили о помощи на своем веб-сайте.
A sheep herder in Montana and a goat herder in San Bernardino read about the city's plight.
Пастух овец в Монтане и пастух коз в Сан-Бернардино прочитали о тяжелом положении города.
A sheep herder in Montana and a goat herder in San Bernardino read about the city's plight.
Пастух овец в Монтане и пастух коз в Сан-Бернардино прочитали о тяжелом положении города.
Who read about the city's plight?
Кто читал о тяжелом положении города?
A sheep herder.
Пастух овец.
A sheep herder in Montana and a goat herder in San Bernardino.
Пастух овец в Монтане и пастух коз в Сан-Бернардино.
Where was the sheep herder from?
Откуда был пастух овец?
Montana.
Монтана.
Was the sheep herder from Montana or San Bernardino?
Был ли пастух овец из Монтаны или Сан-Бернардино?
The sheep herder was from Montana.
Пастух овец был из Монтаны.
The sheep herder was in Montana.
Пастух овец был в Монтане.
He wasn't in San Bernardino.
Его не было в Сан-Бернардино.
He was in Montana.
Он был в Монтане.
How about the goat herder?
А как насчет пастуха коз?
Where was the goat herder from?
Откуда был пастух коз?
The goat herder was in San Bernardino.
Пастух коз был в Сан-Бернардино.
Who was from San Bernardino?
Кто был из Сан-Бернардино?
The goat herder was.
Пастух коз был.
The goat herder was in San Bernardino.
Пастух коз был в Сан-Бернардино.
The goat herder was from San Bernardino.
Пастух коз был из Сан-Бернардино.
Who read about the city's plight?
Кто читал о тяжелом положении города?
Did a sheep herder read about it or did a goat herder read about it?
Читал ли об этом пастух овец или пастух коз?
Both.
Оба.
Both. A sheep herder and a goat herder.
Оба. Пастух овец и пастух коз.
Both of them did.
Они оба сделали это.
They both did.
Они оба это сделали.
A sheep herder in Montana and a goat herder in San Bernardino read about the city's plight.
Пастух овец из Монтаны и пастух коз из Сан-Бернардино прочитали о тяжелом положении города.
What did the sheep herder read about?
О чем читал пастух?
The city's plight.
(О) Бедственном положении города.
A sheep herder read about the city's plight.
Пастух овец прочитал о тяжелом положении города.
A sheep herder read about the city's problem.
Пастух овец прочитал о проблеме города.
«Plight» means problem.
«Plight» означает проблему.
A sheep herder in Montana and a goat herder in San Bernardino read about the city's plight.
Пастух овец из Монтаны и пастух коз из Сан-Бернардино прочитали о тяжелом положении города.
Who? Who had a plight?
Кто? У кого была беда?
The city did.
У города.
The city had a plight.
В городе было тяжелое положение.
The city had a problem.
В городе возникла проблема.
A sheep herder in Montana and a goat herder in San Bernardino read about the city's plight.
Пастух овец из Монтаны и пастух коз из Сан-Бернардино прочитали о тяжелом положении города.
What is a sheep herder?
Что такое пастух овец?
A sheep herder is somebody who owns sheep.
Пастух овец – это тот, кто владеет овцами.
A sheep farmer.
Овцевод.
A sheep herder is a sheep farmer.
Пастух овец – это фермер, занимающийся овцеводством.
What is a goat herder?
Что такое пастух коз?
A goat herder is a person who keeps goats.
Пастух коз – это человек, который держит коз.
A person who owns goats.
Человек, владеющий козами.
He owns goats.
У него есть козы.
He's a goat farmer.
Он коза вод.
A goat herder is a goat farmer.
Пастух коз — это коза вод.
He's someone who herds.
Он из тех, кто пасет.
Who keeps goats.
Кто держит коз.
A sheep herder in Montana and a goat herder in San Bernardino read about the city's plight.
Пастух овец из Монтаны и пастух коз из Сан-Бернардино прочитали о тяжелом положении города.
They read about it while surfing the web on their laptops.
Они прочитали об этом, просматривая Интернет на своих ноутбуках.
Who read about it?
Кто читал об этом?
The sheep herder and the goat herder.
Пастух овец и пастух коз.
The sheep herder and goat herder read about it.
Об этом читали пастух овец и пастух коз.
Read about what?
Читали о чем?
Read about the city's plight.
Читайте о бедственном положении города.
They read about the city's plight while surfing on the web.
Они читали о тяжелом положении города во время серфинга в Интернете.
Who was surfing on the web?
Кто серфил в сети?
A sheep herder and a goat herder.
Пастух овец и пастух коз.
Was the sheep herder surfing on the web?
Пастух овец бороздил сеть?
Yes, yes he was.
Да, да, он.
The sheep herder was surfing on the web.
Пастух овец бороздил Интернет.
Was the goat herder surfing on the web?
Пастух коз бороздил сеть?
Yes.
Да.
The goat herder was also surfing on the web.
Пастух коз тоже бороздил Интернет.
They both were surfing on the web.
Они оба занимались серфингом в сети.
They were both looking at the web.
Они оба смотрели в сеть.
They were both looking at the Internet.
Они оба смотрели в Интернет.
They were surfing the web.
Они занимались серфингом в сети.
They were surfing the Internet.
Они занимались серфингом в Интернете.
They were looking at the web or they were looking at the Internet.
Они смотрели в веб или в Интернет.
«Surfing the web» means looking at the Internet.
«Серфинг в сети (бороздить сеть)» означает просмотр Интернета.
They read about it while surfing the web on their laptops.
Они читают об этом, просматривая Интернет на своих ноутбуках.
«A laptop» is a portable computer.
«Ноутбук» — портативный компьютер.
They read about it while surfing the web on their laptops.
Они читали об этом, просматривая Интернет на своих ноутбуках.
Did they read about it while reading the newspaper?
Прочли они об этом, читая газету?
No, they didn't read about it while reading the newspaper.
Нет, они не читали об этом, читая газету.
They read about it while surfing the web.
Они прочитали об этом во время серфинга в Интернете.
Did they see it on TV or did they see it on their computers?
Они видели это по телевизору или на своих компьютерах?
They didn't see it on TV.
Они не видели этого по телевизору.
They did see it on their computers.
Они видели это на своих компьютерах.
They saw it on their laptops.
Они видели это на своих ноутбуках.
They read about it while surfing the web on their laptops.
Они читали об этом, просматривая Интернет на своих ноутбуках.
They both offered to do the job for $25,000.
Они оба предложили выполнить работу за 25 000 долларов.
Who offered to do the job?
Кто предложил выполнить эту работу?
They both did.
Они оба это сделали.
Both the sheep herder and the goat herder.
И пастух овец, и пастух коз.
They both offered to do the job for $25,000.
Они оба предложили выполнить работу за 25 000 долларов.
What did they offer to do?
Что они предложили сделать?
They offered to do the job.
Предложили выполнить работу.
Did they both offer to do the job?
Они оба предложили сделать эту работу?
Yes, they both offered to do the job.
Да, они оба предложили сделать эту работу.
Who offered?
Кто предложил?
A sheep herder and a goat herder.
Пастух овец и пастух коз.
A sheep herder and goat herder both offered to do the job.
Пастух овец и пастух коз предложили выполнить эту работу.
How much did they offer to do the job for?
За какую сумму они предложили выполнить эту работу?
$25,000.
25 000 долларов.
They both offered to do the job for $25,000.
Они оба предложили выполнить работу за 25 000 долларов.
Who would do the job for $25,000?
Кто выполнит работу за 25 000 долларов?
A sheep herder and a goat herder.
Пастух овец и пастух коз.
A sheep herder in Montana and a goat herder in San Bernardino.
Пастух овец в Монтане и пастух коз в Сан-Бернардино.
They both offered to do the job for $25,000.
Они оба предложили выполнить работу за 25 000 долларов.
Did they offer to do the job for $50,000?
Предлагали они выполнить работу за 50 000 долларов?
No, not $50.
Нет, не 50 долларов.
Did they offer to do it for $30,000?
Они предлагали сделать это за 30 000 долларов?
No.
Нет.
It wasn't $30.
Это были не 30 долларов.
It was $25,000.
Это было 25 000 долларов.
They offered to do the job for $25,000.
Предложили выполнить работу за 25 000 долларов.
The council chose the goat herder because he lived closer.
Совет выбрал пастуха коз, потому что он жил ближе.
Who lived closer?
Кто жил ближе?
The goat herder.
Пастух коз.
Did the goat herder live closer or did the sheep herder live closer?
Пастух коз жил ближе или пастух овец жил ближе?
The goat herder.
Пастух коз.
The goat herder lived closer.
Пастух коз жил ближе.
He lived in San Bernardino.
Он жил в Сан-Бернардино.
The council chose the goat herder because he lived closer.
Совет выбрал пастуха, потому что он жил ближе.
Did the goat herder live closer or farther away?
Пастух коз жил ближе или дальше?
He didn't live farther away.
Он не жил дальше.
He lived closer.
Он жил ближе.
He was closer.
Он был ближе.
He wasn't farther.
Он был не дальше.
The council chose the goat herder because he lived closer.
Совет выбрал пастуха, потому что он жил ближе.
Who chose the goat herder?
Кто выбрал пастуха коз?
The council.
Совет.
What did the council choose?
Что выбрал совет?
The goat herder.
Пастуха коз.
The council chose the goat herder.
Совет выбрал пастуха коз.
Why?
Почему?
Why did the council choose the goat herder?
Почему совет выбрал пастуха коз?
Because he lived closer.
Потому что он жил ближе.
What did the goat herder do?
Что сделал пастух коз?
He lived closer.
Он жил ближе.
The council chose the goat herder because he lived closer.
Совет выбрал пастуха коз, потому что он жил ближе.
The council chose the goat herder because he lived closer.
Совет выбрал пастуха коз, потому что он жил ближе.
If all goes well, they will invite the goat herder and his goats back every three years.
Если все пойдет хорошо, они будут приглашать козопаса и его коз каждые три года.
Who will be invited back?
Кого пригласят обратно?
The goat herder.
Пастуха коз.
The goat herder and his goats.
Пастуха коз и его коз.
Who will invite them?
Кто их пригласит?
The council will.
Совет сделает это.
The council will invite the goat herder and his goats back every three years.
Совет будет приглашать пастуха коз и его коз каждые три года.
If all goes well.
Если все пойдет хорошо.
If everything goes well.
Если все пойдет хорошо.
They will invite the goat herder and his goats back every three years.
Они будут приглашать пастуха и его коз каждые три года.
When?
Когда?
When will the goat herder and his goats be invited back?
Когда пастух коз и его козы будут приглашены обратно?
Every three years.
Каждые три года.
Who will invite them?
Кто их пригласит?
The council.
Совет.
Что бы увидеть перевод предложения кликните по нему.
Who will be invited?
Кто будет приглашен?
The goat herder.
Пастух коз.
Who else?
Кто еще?
His goats.
Его козы.
Who's goats?
Какие козы?
The goat herder's goats.
Козы пастуха.
If all goes well, they will invite the goat herder and his goats back every three years.
Если все пойдет хорошо, они будут приглашать козопаса и его коз каждые три года.
Will they be invited back in one year?
Будут ли они приглашены обратно через год?
No, not one.
Нет.
How about two?
Как насчет двух?
Will they be invited back in two years?
Пригласят ли их обратно через два года?
No, not two.
Нет.
How about three?
Как насчет трех?
Will they be invited back in three years?
Будут ли их приглашать обратно через три года?
Yes.
Да.
If all goes well, they will invite the goat herder and his goats back every three years.
Если все пойдет хорошо, они будут приглашать козопаса и его коз каждые три года.
Will they invite the sheep herder back?
Пригласят ли они пастуха овец обратно?
No, not the sheep herder.
Нет, не пастуха овец.
How about the sheep?
А как насчет овец?
Will they invite the sheep back?
Пригласят ли они овец обратно?
No, not the sheep.
Нет, не овец.
Not the sheep herder and not the sheep.
Не овце паса и не овец.
They will invite the goat herder back and his goats.
Они пригласят обратно пастуха коз и его коз.
When?
Когда?
Every three years.
Каждые три года.
If all goes well, they will invite the goat herder and his goats back every three years.
Если все пойдет хорошо, они будут приглашать козопаса и его коз каждые три года.
If all goes well, they will invite the goat herder and his goats back every three years.
Если все пойдет хорошо, они будут приглашать козопаса и его коз каждые три года.
The goat herder said he will probably visit San Diego while his goats are working.
Пастух коз сказал, что, вероятно, посетит Сан-Диего, пока его козы работают.
Who will visit San Diego?
Кто посетит Сан-Диего?
The goat herder or the goats?
Пастух коз или козы?
The goat herder.
Пастух коз.
The goat herder will probably visit San Diego.
Пастух коз, вероятно, посетит Сан-Диего.
The goats won't visit San Diego.
Козы не посетят Сан-Диего.
The goat herder will.
Пастух коз это сделает.
The goat herder said he will probably visit San Diego while his goats are working.
Пастух коз сказал, что, вероятно, посетит Сан-Диего, пока его козы работают.
What will a goat herder do?
Что сделает пастух коз?
Visit San Diego.
Посетите Сан-Диего.
Probably visit San Diego.
Вероятно, посетит Сан-Диего.
It's likely that he will visit San Diego.
Вполне вероятно, что он посетит Сан-Диего.
The goat herder said he will probably visit San Diego while his goats are working.
Пастух коз сказал, что, вероятно, посетит Сан-Диего, пока его козы работают.
Where was he going to visit?
Куда он собирался поехать?
San Diego.
Сан Диего.
He'll probably visit San Diego.
Он, вероятно, посетит Сан-Диего.
What are working while the goat herder is visiting San Diego?
Что работает, пока пастух коз посещает Сан-Диего?
The goats are.
Козы.
The goats are working.
Козы работают.
The goats will be working.
Козы будут работать.
The goat herder said he will probably visit San Diego while his goats are working.
Пастух коз сказал, что, вероятно, посетит Сан-Диего, пока его козы работают.
Who are working?
Кто работает?
The goats.
Козы.
Who's visiting San Diego?
Кто посещает Сан-Диего?
The goat herder.
Пастух коз.
What did the goat herder say?
Что сказал пастух коз?
He said he will probably visit San Diego while his goats are working.
Он сказал, что, вероятно, посетит Сан-Диего, пока его козы работают.
The goat herder said he will probably visit San Diego while his goats are working.
Пастух коз сказал, что, вероятно, посетит Сан-Диего, пока его козы работают.
I want to take one of those hang-glider rides.
Я хочу совершить одно из тех катаний (полётов) на дельтаплане.
Who wants to take a hang-glider ride?
Кто хочет покататься на дельтаплане?
The goat herder.
Пастух коз.
What does he want to do?
Что он хочет сделать?
He wants to take a hang-glider ride.
Он хочет покататься на дельтаплане.
Who wants to take a hang-glider ride?
Кто хочет покататься на дельтаплане?
The goat herder.
Пастух коз.
Do the goats want to take a ride?
Козы хотят покататься?
Or does the goat herder want to take a ride?
Или пастух коз хочет покататься?
The goat herder.
Пастух коз.
The goat herder said I want to take one of those hang-glider rides.
Пастух коз сказал, что я хочу покататься на дельтаплане.
What's a hang-glider?
Что такое дельтаплан?
A hang-glider is like a plane without an engine.
Дельтаплан – это как самолет без двигателя.
An unpowered plane.
Самолет без двигателя.
A hang-glider is an unpowered plane.
Дельтаплан – это самолет без двигателя.
The goat herder said I want to take one of those hang-glider rides.
Пастух коз сказал, что я хочу покататься на дельтаплане.
He wants to ride on a hang-glider.
Он хочет покататься на дельтаплане.
He wants to ride in a hang-glider.
Он хочет покататься на дельтаплане.
He said I want to take one of those hang-glider rides.
Он сказал, что я хочу однажды покататься на дельтаплане.
I just hope we don't crash.
Я просто надеюсь, что мы не потерпим крах.
Who?
Кто?
Who hopes he doesn't crash?
Кто надеется, что он не разобьется?
The goat herder.
Пастух коз.
The goat herder hopes.
Пастух коз надеется.
The goat herder hopes that he doesn't crash.
Пастух коз надеется, что он не разобьется.
He says I just hope we don't crash.
Он говорит, что я просто надеюсь, что мы не потерпим крах.
Does he hope he doesn't crash?
Он надеется, что не разобьется?
Or does he hope he doesn't fly?
Или он надеется, что не полетит?
Crash.
(Не) разобьётся.
He hopes he doesn't crash.
Он надеется, что не разобьется.
He wants to fly.
Он хочет летать.
He says I just hope we don't crash.
Он говорит, что я просто надеюсь, что мы не потерпим крах.
I want to take one of those hang-glider rides.
Я хочу совершить одну из тех поездок на дельтаплане.
I just hope we don't crash.
Я просто надеюсь, что мы не потерпим крах.
My goats would end up missing me a lot, he said.
«Мои козы в итоге будут очень скучать по мне», — сказал он.
What did the goat herder say?
Что сказал пастух коз?
My goats would end up missing me a lot.
Мои козы в итоге будут очень скучать по мне.
He said my goats would end up missing me a lot.
Он сказал, что мои козы в итоге будут очень скучать по мне.
Would the goats miss him a little or a lot?
Козы будут скучать по нему немного или сильно?
A lot.
Много.
They wouldn't miss him a little, they would miss him a lot.
Они будут скучать по нему не немного, они будут скучать по нему очень сильно.
Who would the goats miss?
По кому козы будут скучать?
The goat herder.
Пастуху коз.
He said my goats would end up missing me a lot.
Он сказал, что мои козы в итоге будут очень скучать по мне.
They would miss me a lot.
Они будут очень скучать по мне.
What does end up mean?
Что значит в конечном итоге?
It means something unexpected.
Это означает что-то неожиданное.
My goats would unexpectedly miss me.
Мои козы будут внезапно (неожидаемо / не предвидимо) скучать по мне.
They would unexpectedly miss him because he died in the crash.
Они будут неожиданно скучать по нему, потому что он погиб в авиакатастрофе.
He said I just hope we don't crash.
Он сказал, что я просто надеюсь, что мы не потерпим крах.
My goats would end up missing me a lot.
Мои козы в итоге будут очень скучать по мне.
«End up» means to do something unplanned or unexpected.
«В конечном итоге» означает сделать что-то незапланированное или неожиданное. (Как пример: они опоздали и в итоге [не ожидая этого ранее] я делал всё сам)
So he said I want to take one of those hang-glider rides.
И он сказал, что я хочу совершить одну из тех поездок на дельтаплане.
I just hope we don't crash.
Я просто надеюсь, что мы не потерпим крах.
My goats would end up missing me a lot, he said.
«Мои козы в итоге будут очень скучать по мне», — сказал он.
This is the end of the mini story for Goats Being Hired.
Это конец мини-истории о Найме коз.
Важно! У этой формы нет обратной связи. Если Вы хотите что бы я мог Вам ответить, укажите в сообщении как можно с Вами связатья. Или воспользуйтесь ссылкой в нижнем правом углу сайта для связи с администратором в месенджерах или электронной почте.