Курс английского языка по методике A.J. Hoge Effortless English (лёгкий английский).
Восемнадцатый урок. Eighteenth lesson.
Тема урока: Mosquitos.
Новые слова:
Лингафонные упражнения:
Что бы увидеть перевод предложения кликните по нему.
Mosquitoes.
Комары.
Will Smith has a problem.
У Уилла Смита проблема.
His house is full of mosquitoes.
Его дом полон комаров.
Every night they bite him.
Каждую ночь они его кусают.
He can't sleep because the mosquitoes constantly bite him.
Он не может спать, потому что его постоянно кусают комары.
Will needs to get rid of the mosquitoes.
Уиллу нужно избавиться от комаров.
He calls his friend David Beckham.
Он звонит своему другу Дэвиду Бекхэму.
He says, Dave, I need help.
Он говорит: Дэйв, мне нужна помощь.
I need to come up with a way to kill mosquitoes.
Мне нужно придумать способ убить комаров.
Do you have any ideas?
Есть ли у тебя какие-либо идеи?
David says, well, you could spray them or you could burn them.
Дэвид говорит: ну, ты можешь опрыскать их, а можешь сжечь их.
I'd go with spraying if I were you.
Я бы выбрал опрыскивание на вашем месте.
Will Smith goes to a hardware store and buys a powerful mosquito spray.
Уилл Смит идет в хозяйственный магазин и покупает мощный спрей от комаров.
He returns home and sprays the chemical everywhere.
Он возвращается домой и повсюду распыляет химикат.
Unfortunately, he breathes the chemical.
К сожалению, он вдыхает этот химикат.
He coughs and coughs and coughs.
Он кашляет, кашляет и кашляет.
Even worse, the mosquitoes don't die.
Хуже того, комары не умирают.
He calls his friend Chris Moses.
Он звонит своему другу Крису Мозесу.
Chris says, in order to kill mosquitoes, you must eat garlic.
Крис говорит, чтобы убить комаров, нужно есть чеснок.
When the mosquitoes bite you, they will be killed by the garlic.
Когда комары вас укусят, они будут убиты чесноком.
Will buys a huge bag of garlic at the grocery store.
Уилл покупает огромный мешок чеснока в продуктовом магазине.
He eats 49 pounds of garlic.
Он съедает 49 фунтов чеснока.
Then he goes to sleep.
Затем он идет спать.
During the night, thousands of mosquitoes bite him.
Ночью его кусают тысячи комаров.
But they all die because of the garlic.
Но все они умирают из-за чеснока.
When Will wakes up, there are thousands of dead mosquitoes on the bed.
Когда Уилл просыпается, тысячи дохлых комаров на кровати (лежат).
He yells, Chris Moses is a genius.
Он кричит: Крис Мозес — гений.
Что бы увидеть перевод предложения кликните по нему.
Mosquitoes mini story.
Мини-история о Комарах.
Let's get started.
Давайте начнем.
Mosquitoes.
Комары.
Will Smith had a problem.
У Уилла Смита была проблема.
Who had a problem?
У кого была проблема?
Will Smith.
Уилл Смит.
Will Smith had a problem.
У Уилла Смита была проблема.
What did Will Smith have?
Что было у Уилла Смита?
Will Smith had a problem.
У Уилла Смита была проблема.
What was his problem?
В чем была его проблема?
Oh, he had a house full of mosquitoes.
О, у него был дом, полный комаров.
Will Smith's house was full of mosquitoes.
Дом Уилла Смита был полон комаров.
Was his car full of mosquitoes?
Его машина была полна комаров?
No, no.
Нет нет.
His car wasn't full of mosquitoes.
В его машине не было комаров.
His house was full of mosquitoes.
Его дом был полон комаров.
What was full of mosquitoes?
Что было полно комаров?
His house.
Его дом.
His house was full of mosquitoes.
Его дом был полон комаров.
Whose house was full of mosquitoes?
Чей дом был полон комаров?
Will Smith's.
Уилл Смит.
Will Smith's house was full of mosquitoes.
Дом Уилла Смита был полон комаров.
So, whose house?
Так чей дом?
Will Smith's house.
Дом Уилла Смита.
What was Will Smith's problem?
В чем была проблема Уилла Смита?
His problem was that his house was full of mosquitoes.
Его проблема заключалась в том, что его дом был полон комаров.
Was his house full of cats?
Был ли его дом полон кошек?
No.
Нет.
His house wasn't full of cats.
В его доме не было полно кошек.
What was his house full of?
Чем был полон его дом?
His house was full of mosquitoes.
Его дом был полон комаров.
Mosquitoes.
Комары.
Was his house or was his car full of mosquitoes?
Был ли его дом или его машина полна комаров?
His house was full of mosquitoes.
Его дом был полон комаров.
Was this a problem?
Была ли это проблема?
Yes.
Да.
Yes, it was a problem.
Да, это была проблема.
It was a problem.
Это была проблема.
And who had a problem?
А у кого была проблема?
Will Smith.
Уилл Смит.
Will Smith had a problem.
У Уилла Смита была проблема.
His house was full of mosquitoes.
Его дом был полон комаров.
Every night they bit him.
Каждую ночь они его кусали.
What bit Will Smith?
Кто кусал Уилла Смита?
Mosquitoes.
Комары.
Mosquitoes bit will Smith.
Комары кусали Уилла Смита.
Did dogs bite Will Smith?
Собаки кусали Уилла Смита?
No, no, no.
Нет нет нет.
Dogs didn't bite Will Smith.
Собаки не кусали Уилла Смита.
Mosquitoes bit Will Smith.
Комары кусали Уилла Смита.
Whom did the mosquitoes bite.
Кого кусали комары.
Oh, they bit Will Smith.
О, они кусали Уилла Смита.
The mosquitoes bit Will Smith.
Комары кусали Уилла Смита.
How often did they bite him?
Как часто они его кусали?
Every night.
Каждую ночь.
Every night they bit him.
Каждую ночь они его кусали.
Did they bite him every week?
Они кусали его каждую неделю?
No.
Нет.
Not every week.
Не каждую неделю.
Every night.
Каждую ночь.
So, how often?
Итак, как часто?
Every night.
Каждую ночь.
The mosquitoes bit him every night.
Комары кусали его каждую ночь.
Every night what happened?
Что происходило каждую ночь?
Every night mosquitoes bit Will Smith.
Каждую ночь комары кусали Уилла Смита.
Every night did cats bite Will Smith?
Каждую ночь кошки кусали Уилла Смита?
No.
Нет.
Every night did dogs bite Will Smith?
Каждую ночь собаки кусали Уилла Смита?
No.
Нет.
Every night did children bite Will Smith?
Каждую ночь дети кусали Уилла Смита?
No.
Нет.
Not cats, not dogs, not children.
Ни кошки, ни собаки, ни дети.
What bit Will Smith?
Кто кусал Уилла Смита?
Mosquitoes.
Комары.
Mosquitoes bit Will Smith.
Комары кусали Уилла Смита.
They bit him every night.
Они кусали его каждую ночь.
He couldn't sleep because the mosquitoes constantly bit him.
Он не мог спать, потому что его постоянно кусали комары.
Could Will Smith sleep?
Мог ли Уилл Смит уснуть?
No, he couldn't.
Нет, он не мог.
He couldn't sleep.
Он не мог спать.
Could the mosquitoes sleep?
Могли ли комары спать?
Yes, they could.
Да, они могли.
The mosquitoes could sleep.
Комары могли спать.
The mosquitoes slept during the day.
Комары днем спали.
They slept during the day.
Они спали днем.
But Will Smith wanted to sleep at night.
Но Уиллу Смиту хотелось спать по ночам.
Could he sleep at night?
Мог ли он спать по ночам?
No, he couldn't.
Нет, он не мог.
Will Smith couldn't sleep at night.
Уилл Смит не мог спать по ночам.
Why not?
Почему нет?
He couldn't sleep at night because the mosquitoes constantly bit him.
Он не мог спать по ночам, потому что его постоянно кусали комары.
Did they sometimes bite him?
Они его иногда кусали?
No, not sometimes.
Нет, не иногда.
Did they often bite him?
Часто ли они его кусали?
No.
Нет.
Not just often.
Не просто часто.
They constantly bit him.
Они его постоянно кусали.
Did they bite him all the time at night?
Они его постоянно кусали по ночам?
Yes, all the time.
Да все время.
Constantly.
Постоянно.
The mosquitoes constantly bit Will Smith.
Комары постоянно кусали Уилла Смита.
Что бы увидеть перевод предложения кликните по нему.
When did they bite him?
Когда они его укусили?
At night.
Ночью.
The mosquitoes bit him at night.
Комары кусали его ночью.
Did they bite him during the day?
Они его кусали днем?
No.
Нет.
They didn't bite him during the day.
В течение дня они его не кусали.
Why not?
Почему нет?
Because the mosquitoes were sleeping during the day.
Потому что комары днем спали.
The mosquitoes slept during the day.
Комары днем спали.
When did the mosquitoes sleep?
Когда комары спали?
The mosquitoes slept during the day.
Комары днем спали.
When did the mosquitoes bite Will Smith?
Когда комары кусали Уилла Смита?
They bit him at night.
Они кусали его ночью.
Did they bite him every night?
Они кусали его каждую ночь?
Yes, they did.
Да.
They bit him every night.
Они кусали его каждую ночь.
Did they bite him a few times?
Они кусали его несколько раз?
No, no, no, no.
Нет нет Нет Нет.
Did they bite him sometimes?
Они его иногда кусали?
No, no, no, no.
Нет нет Нет Нет.
Did they bite him constantly?
Они его постоянно кусали?
Yes.
Да.
They constantly bit Will Smith.
Они постоянно кусали Уилла Смита.
Poor Will Smith.
Бедный Уилл Смит.
He had a problem.
У него была проблема.
Will needed to get rid of the mosquitoes.
Уиллу нужно было избавиться от комаров.
What did Will need to get rid of?
От чего Уиллу нужно было избавиться?
The mosquitoes.
Комары.
He needed to get rid of the mosquitoes.
Ему нужно было избавиться от комаров.
Did he want to kill the mosquitoes?
Хотел ли он убить комаров?
Yes.
Да.
He wanted to get rid of the mosquitoes.
Он хотел избавиться от комаров.
Did he want to eliminate the mosquitoes?
Хотел ли он уничтожить комаров?
Yes.
Да.
He wanted to get rid of the mosquitoes.
Он хотел избавиться от комаров.
Who wanted to get rid of the mosquitoes?
Кто хотел избавиться от комаров?
Will Smith.
Уилл Смит.
Will Smith wanted to get rid of the mosquitoes?
Уилл Смит хотел избавиться от комаров?
Did the mosquitoes want to get rid of Will Smith?
Комары хотели избавиться от Уилла Смита?
No, no, no.
Нет нет нет.
Why not?
Почему нет?
Ah, because they liked to bite him.
А, потому что им нравилось его кусать.
The mosquitoes liked to bite Will Smith every night.
Комары любили кусать Уилла Смита каждую ночь.
But Will Smith didn't like to be bit.
Но Уиллу Смиту не нравилось, когда его кусали.
So, Will Smith needed to get rid of the mosquitoes.
Итак, Уиллу Смиту нужно было избавиться от комаров.
What did he want to do to the mosquitoes?
Что он хотел сделать с комарами?
Get rid of them.
Избавься от них.
He wanted to get rid of them.
Он хотел избавиться от них.
Did Will Smith want to get rid of his wife?
Хотел ли Уилл Смит избавиться от жены?
No, no.
Нет нет.
He didn't want to get rid of his wife.
Он не хотел избавляться от жены.
Of course not.
Конечно, нет.
What did he want to get rid of?
От чего он хотел избавиться?
He wanted to get rid of the mosquitoes.
Он хотел избавиться от комаров.
He needed to get rid of the mosquitoes.
Ему нужно было избавиться от комаров.
Why did he need to get rid of the mosquitoes?
Зачем ему нужно было избавиться от комаров?
Well, because he wanted to sleep.
Ну, потому что он хотел спать.
He wanted to sleep.
Ему хотелось спать.
Could he sleep at night?
Мог ли он спать по ночам?
No, he couldn't.
Нет, он не мог.
He couldn't sleep at night.
Он не мог спать по ночам.
Why not?
Почему нет?
Well, he couldn't sleep at night because the mosquitoes constantly bit him.
Ну, он не мог спать по ночам, потому что его постоянно кусали комары.
So, he called his friend David Beckham.
Итак, он позвонил своему другу Дэвиду Бекхэму.
Who did he call?
Кому он позвонил?
He called David Beckham.
Он позвонил Дэвиду Бекхэму.
Who called David Beckham?
Кто звонил Дэвиду Бекхэму?
Will Smith.
Уилл Смит.
Will Smith called David Beckham.
Уилл Смит позвонил Дэвиду Бекхэму.
Did he like David Beckham?
Нравился ли ему Дэвид Бекхэм?
Yes, he liked David Beckham.
Да, ему нравился Дэвид Бекхэм.
David Beckham was his friend.
Дэвид Бекхэм был его другом.
Who was Will Smith's friend?
Кто был другом Уилла Смита?
David Beckham.
Дэвид Бекхэм.
David Beckham was Will Smith's friend.
Дэвид Бекхэм был другом Уилла Смита.
What did Will do?
Что сделал Уилл?
Will called David Beckham.
Уилл позвонил Дэвиду Бекхэму.
He said, Dave, I need help.
Он сказал: Дэйв, мне нужна помощь.
I need to come up with a way to kill mosquitoes.
Мне нужно придумать способ убить комаров.
Do you have any ideas?
Есть ли у тебя какие-либо идеи?
What did Will Smith say?
Что сказал Уилл Смит?
He said, I need help.
Он сказал: мне нужна помощь.
Who needed help?
Кому нужна была помощь?
Will Smith?
Уилл Смит?
What did Will Smith need?
Что было нужно Уиллу Смиту?
Help.
Помощь.
He needed help.
Ему нужна была помощь.
Did Will Smith have a problem?
Были ли проблемы у Уилла Смита?
Yes.
Да.
He had a problem.
У него была проблема.
What was his problem?
В чем была его проблема?
His house was full of mosquitoes.
Его дом был полон комаров.
And every night, the mosquitoes constantly bit him.
И каждую ночь его постоянно кусали комары.
That was his problem.
Это была его проблема.
Did he need help?
Ему нужна была помощь?
Yes, he needed help.
Да, ему нужна была помощь.
Who did he want help from?
От кого он хотел помощи?
He wanted help from David Beckham.
Он хотел помощи от Дэвида Бекхэма.
Who was David Beckham?
Кем был Дэвид Бекхэм?
Well, his friend.
Ну, его друг.
David Beckham was his friend.
Дэвид Бекхэм был его другом.
Что бы увидеть перевод предложения кликните по нему.
Will said, I need to come up with a way to kill mosquitoes.
Уилл сказал, мне нужно придумать способ убивать комаров.
Who needed to come up with a way to kill mosquitoes?
Кому нужно было придумать способ уничтожения комаров?
Will Smith.
Уилл Смит.
He needed to come up with a way to kill mosquitoes.
Ему нужно было придумать способ уничтожения комаров.
Did he need to find an idea?
Ему нужно было найти идею?
Yes.
Да.
He needed to come up with a way to kill mosquitoes.
Ему нужно было придумать способ уничтожения комаров.
What kind of idea did Will need?
Какая идея была нужна Уиллу?
He needed an idea about how to kill mosquitoes.
Ему нужна была идея о том, как убивать комаров.
Did he need to come up with a way to kill mosquitoes?
Ему нужно было придумать способ убить комаров?
Yes.
Да.
He needed to come up with a way to kill mosquitoes.
Ему нужно было придумать способ уничтожения комаров.
He needed to think of a way to kill mosquitoes.
Ему нужно было придумать, как убивать комаров.
Who needed a way to kill mosquitoes?
Кому нужен был способ убить комаров?
Will Smith.
Уилл Смит.
Will Smith needed to come up with a way to kill mosquitoes?
Уиллу Смиту нужно было придумать способ уничтожения комаров?
He asked David Beckham,
Он спросил Дэвида Бекхэма:
Do you have any ideas?
Есть ли у тебя какие-либо идеи?
Did Will have any ideas?
Были ли у Уилла какие-нибудь идеи?
No.
Нет.
Will didn't have any ideas.
У Уилла не было никаких идей.
Did Will know what to do?
Знал ли Уилл, что делать?
No.
Нет.
Will didn't know what to do.
Уилл не знал, что делать.
So, he asked his friend David Beckham,
Итак, он спросил своего друга Дэвида Бекхэма:
Can you come up with a way to kill mosquitoes?
Можешь ли ты придумать способ убить комаров?
Did David come up with a way to kill mosquitoes?
Придумал ли Дэвид способ уничтожать комаров?
Yes.
Да.
How many ways did he come up with?
Сколько способов он придумал?
Well, he thought of two ways.
Ну, он подумал о двух способах.
He came up with two ways to kill mosquitoes.
Он придумал два способа уничтожения комаров.
Who came up with two ways to kill mosquitoes?
Кто придумал два способа уничтожения комаров?
David Beckham.
Дэвид Бекхэм.
David Beckham came up with two ways to kill mosquitoes.
Дэвид Бекхэм придумал два способа уничтожения комаров.
What were the two ways?
Какие были два способа?
Two ways were spray them or burn them.
Два способа: опрыскать их или сжечь.
Number 1, spray them.
Номер 1, опрыскать их.
Number 2, burn them.
Номер 2, сожгите их.
David Beckham came up with two ways to kill mosquitoes.
Дэвид Бекхэм придумал два способа борьбы с комарами.
He said,
Он сказал,
Well, you could spray them or you could burn them.
Ну, вы можете опрыскать их или сжечь.
Which way did he like?
Какой путь ему понравился?
Ah, spraying.
О, опрыскать.
He said,
Он сказал,
I'd go with spraying.
Я бы остановился на опрыскивании.
«I'd go with spraying» means I would choose spraying.
«I'd go with spraying» означает, что я бы выбрал опрыскать.
It means I would decide to spray.
Это значит, что я бы решил опрыскать.
I'd go with spraying.
Я бы остановился на опрыскивании.
Would David Beckham go with spraying?
Будет ли Дэвид Бекхэм использовать опрыскать?
Or would David Beckham go with burning?
Или Дэвид Бекхэм предпочел бы сжечь?
He'd go with spraying.
Он бы пошел на опрыскивание.
He would choose spraying.
Он бы выбрал опрыскать.
Which way would David Beckham go with?
Какой путь выбрал бы Дэвид Бекхэм?
He'd go with spraying.
Он бы выбрал опрыскивание.
Who would go with spraying?
Кто выберет опрыскивание?
David Beckham.
Дэвид Бекхэм.
David Beckham would go with spraying.
Дэвид Бекхэм предпочел бы опрыскать.
Would George Bush go with spraying?
Вырал бы Джордж Буш опрыскать?
No.
Нет.
Not George Bush.
Не Джордж Буш.
George Bush wouldn't go with spraying.
Джордж Буш не стал бы выбирать опрыскать.
David Beckham would go with spraying.
Дэвид Бекхэм предпочел бы опрыскать.
He said,
Он сказал,
I'd go with spraying if I were you.
На твоём месте я бы выбрал опрыскать.
If I were you.
На твоем месте.
If I was in your situation.
Если бы я был в вашей ситуации.
If I were you.
На твоем месте.
If I had your same problem.
Если бы у меня была такая же проблема.
If I were you.
На твоем месте.
I'd go with spraying if I were you.
На твоём месте я бы выбрал опрыскать.
So, what did David Beckham say?
Итак, что сказал Дэвид Бекхэм?
He said, I'd go with spraying if I were you.
Он сказал: на твоём месте я бы выбрал опрыскать.
How would David Beckham kill mosquitoes?
Как бы Дэвид Бекхэм убивал комаров?
If he had a problem.
Если бы у него была проблема.
If he had a problem David Beckham would go with spraying.
Если бы у него были проблемы, Дэвид Бекхэм выбрал бы опрыскать.
Would he go with burning?
Пошел бы он на сожжение?
No.
Нет.
He wouldn't go with burning.
Он не стал бы сжигать.
He'd go with spraying if he had a problem.
Если бы у него были проблемы, он бы выбрал опрыскать.
If he were will Smith.
Если бы он был Уиллом Смитом.
If he were will Smith what would David Beckham do?
Если бы он был Уиллом Смитом, что бы сделал Дэвид Бекхэм?
Well, if he were will Smith he'd go with spraying the mosquitoes.
Ну, если бы он был Уиллом Смитом, он бы выбрал опрыскать комаров.
So, Will Smith went to a hardware store.
Итак, Уилл Смит отправился в строительный магазин.
And bought a powerful mosquito spray.
И купил мощный спрей от комаров.
Where did he go?
Куда он пошёл?
He went to a hardware store.
Он пошел в хозяйственный магазин.
What kind of store did he go to?
В какой магазин он заходил?
Hardware.
Хозяйственый.
He went to a hardware store.
Он пошел в хозяйственный магазин.
Who went to a hardware store?
Кто ходил в хозяйственный магазин?
Will Smith.
Уилл Смит.
Will Smith went to a hardware store?
Уилл Смит пошел в хозяйственный магазин?
Did he go to a grocery store?
Он ходил в продуктовый магазин?
No.
Нет.
He didn't go to a grocery store.
Он не ходил в продуктовый магазин.
He went to a hardware store.
Он пошел в хозяйственный магазин.
What did he buy at the hardware store?
Что он купил в хозяйственный магазине?
He bought a powerful mosquito spray at the hardware store.
Он купил в хозяйственном магазине мощный спрей от комаров.
Where did Will Smith buy a powerful mosquito spray?
Где Уилл Смит купил мощный спрей от комаров?
He bought a powerful mosquito spray at a hardware store.
Он купил мощный спрей от комаров в хозяйственном магазине.
Did he buy food at a hardware store?
Он покупал еду в хозяйственном магазине?
Or did he buy a mosquito spray at a hardware store?
Или он купил спрей от комаров в хозяйственном магазине?
A mosquito spray.
Спрей от комаров.
He bought a mosquito spray at a hardware store.
Он купил спрей от комаров в хозяйственном магазине.
Что бы увидеть перевод предложения кликните по нему.
Who bought the spray?
Кто купил спрей?
Will Smith.
Уилл Смит.
Will Smith bought the spray.
Уилл Смит купил спрей.
Why did he buy a powerful mosquito spray?
Зачем он купил мощный спрей от комаров?
Because his house was full of mosquitoes.
Потому что его дом был полон комаров.
Of course.
Конечно.
Will Smith returned home and sprayed the chemical everywhere.
Уилл Смит вернулся домой и повсюду распылил химикат.
Did he spray the chemical in his bedroom?
Он распылил химикат в своей спальне?
Yes.
Да.
He sprayed the chemical in his bedroom.
Он распылил химикат в своей спальне.
Did he spray the chemical in his bathroom?
Он распылил химикат в своей ванной?
Yes.
Да.
He sprayed the chemical in his bathroom.
Он распылил химикат в своей ванной.
Did he spray the chemical in his kitchen?
Он распылил химикат на кухне?
Yes, he did.
Да.
He sprayed the chemical in his kitchen.
Он распылил химикат на своей кухне.
In his bathroom.
В его ванной.
In his bedroom.
В своей спальне.
In his living room.
В своей гостиной.
He sprayed the chemical everywhere.
Он распылял химикат повсюду.
What did he spray everywhere?
Что он распылял повсюду?
The chemical.
Химикат.
The mosquito spray chemical.
Химикат спрей от комаров.
Why did he spray the chemical everywhere in his house?
Почему он распылил химикат по всему дому?
Because he had mosquitoes everywhere in his house.
Потому что у него в доме повсюду были комары.
Who sprayed his house?
Кто опрыскал его дом?
Will Smith.
Уилл Смит.
Of course.
Конечно.
Will Smith sprayed his house.
Уилл Смит опрыскал свой дом.
Unfortunately, he breathed the chemical.
К сожалению, он вдохнул химикат.
Did he breathe in the chemical?
Он вдыхал химикат?
Yes, he did.
Да.
He breathed in the chemical.
Он вдохнул химикат.
Unfortunately, he breathed in the chemical.
К сожалению, он вдохнул химикат.
What did he do?
Что он сделал?
He breathed in the chemical.
Он вдохнул химикат.
Who breathed in the chemical?
Кто вдохнул химикат?
Will Smith breathed in the chemical?
Уилл Смит вдохнул химикат?
What did Will Smith breathe in?
Что вдохнул Уилл Смит?
He breathed in the chemical.
Он вдохнул химикат.
What kind of chemical did he breathe in?
Какой химикат он вдохнул?
He breathed in a mosquito spray.
Он вдохнул спрей от комаров.
Who breathed in a mosquito spray?
Кто вдохнул спрей от комаров?
Will Smith.
Уилл Смит.
How much mosquito spray did he breathe in?
Сколько спрея от комаров он вдохнул?
A lot.
Много.
He breathed in a lot of mosquito spray.
Он вдохнул много спрея от комаров.
Did he breathe in a lot or a little?
Он много или мало вдохнул?
A lot.
Много.
He breathed in a lot of mosquito spray.
Он вдохнул много спрея от комаров.
How much did he breathe in?
Сколько он вдохнул?
A lot.
Много.
Who breathed in a lot?
Кто много вдохнул?
Will Smith breathed in a lot of the chemical.
Уилл Смит вдохнул много химиката.
He coughed and coughed and coughed.
Он кашлял, кашлял и кашлял.
Who coughed?
Кто кашлял?
Will Smith.
Уилл Смит.
Why did Will Smith cough?
Почему Уилл Смит кашлял?
Because he breathed in a powerful mosquito spray.
Потому что он вдохнул мощный спрей от комаров.
Did he cough because he was sick?
Он кашлял, потому что был болен?
Or because he breathed in a chemical?
Или потому, что он вдохнул химикат?
Chemical.
Химикат.
He coughed because he breathed in a chemical.
Он кашлял, потому что вдохнул химикат.
What did he do?
Что он делал?
He coughed.
Он кашлянул.
He coughed a lot because he breathed in a powerful mosquito spray.
Он сильно кашлял, потому что вдохнул мощный спрей от комаров.
Did he sneeze?
Он чихнул?
No, he didn't sneeze.
Нет, он не чихнул.
He coughed.
Он кашлял.
Will Smith didn't sneeze.
Уилл Смит не чихнул.
He coughed.
Он кашлял.
Even worse.
Еще хуже.
The mosquitoes didn't die.
Комары не умерли.
Did the mosquitoes die?
Комары умерли?
Or did the mosquitoes live?
Или комары жили?
They lived.
Они жили.
The mosquitoes lived.
Комары жили.
Oh, terrible problem.
Ох, ужасная проблема.
He sprayed a powerful chemical but the mosquitoes didn't die.
Он распылил мощное химикат, но комары не погибли.
The mosquitoes still lived.
Комары все еще жили.
What still lived?
Что еще жило?
The mosquitoes.
Комары.
The mosquitoes still lived.
Комары все еще жили.
So, he called his friend Chris Moses.
Итак, он позвонил своему другу Крису Мозесу.
Chris said,
Крис сказал:
In order to kill mosquitoes, you must eat garlic.
Чтобы убить комаров, нужно есть чеснок.
How did Chris want Will to kill mosquitoes?
Как Крис хотел, чтобы Уилл убивал комаров?
By eating garlic.
Употребляя в пищу чеснок.
He wanted him to kill mosquitoes by eating garlic.
Он хотел, чтобы он убивал комаров, поедая чеснок.
He said,
Он сказал,
In order to kill mosquitoes, you must eat garlic.
Чтобы убить комаров, нужно есть чеснок.
For the purpose of killing mosquitoes, you must eat garlic.
Чтобы убить комаров, нужно есть чеснок.
In order to kill mosquitoes, what must you do?
Что нужно делать, чтобы убить комаров?
You must eat garlic in order to kill mosquitoes.
Вы должны есть чеснок, чтобы убить комаров.
Must you eat pizza in order to kill mosquitoes?
Вы должны есть пиццу, чтобы убить комаров?
No.
Нет.
Pizza doesn't kill mosquitoes.
Пицца не убивает комаров.
In order to kill mosquitoes, you must eat garlic.
Чтобы убить комаров, нужно есть чеснок.
Что бы увидеть перевод предложения кликните по нему.
Who must eat garlic?
Кому следует есть чеснок?
Will Smith.
Уилл Смит.
In order to kill mosquitoes, will Smith must eat garlic.
Чтобы убить комаров, Уилл Смит должен есть чеснок.
In order to kill children, must you eat garlic?
Нужно ли есть чеснок, чтобы убивать детей?
No, unfortunately.
Нет, к сожалению.
Garlic does not kill children.
Чеснок не убивает детей.
Garlic kills mosquitoes.
Чеснок убивает комаров.
In order to kill mosquitoes, you must eat garlic.
Чтобы убить комаров, нужно есть чеснок.
So, in order to kill mosquitoes, Will Smith must eat garlic.
Итак, чтобы убить комаров, Уилл Смит должен есть чеснок.
Chris said,
Крис сказал:
When the mosquitoes bite you, they will be killed by the garlic.
Когда комары вас кусают, чеснок их убивает.
What will kill the mosquitoes?
Что убьет комаров?
Garlic?
Чеснок?
They will be killed by the garlic.
Они будут убиты чесноком.
Will they be killed by pizza or by garlic?
Их убьет пицца или чеснок?
They will be killed by garlic.
Их убьет чеснок.
Garlic kills mosquitoes.
Чеснок убивает комаров.
When will the mosquitoes die?
Когда комары умрут?
They will die when they bite you.
Они умрут, когда укусят тебя.
Will they die before they bite?
Умрут ли они прежде, чем укусят?
No, no, no, not before they bite when they bite.
Нет, нет, нет, не раньше, чем они укусят, когда они укусят.
When the mosquitoes bite, they will be killed by the garlic.
Когда комары кусаются, чеснок убивает их.
Will bought a huge bag of garlic at the grocery store.
Уилл купил в продуктовом магазине огромный мешок чеснока.
Where did he buy a huge bag of garlic?
Где он купил огромный мешок чеснока?
At the grocery store.
В продуктовом магазине.
He bought a huge bag of garlic at the grocery store.
Он купил в продуктовом магазине огромный мешок чеснока.
How big was the bag?
Насколько большой был мешок?
Huge!
Огромный!
It was huge!
Он был огромный!
He bought a huge bag of garlic.
Он купил огромный мешок чеснока.
Was it very, very, very, very big?
Был ли он очень, очень, очень, очень большим?
Or was it small?
Или он было маленький?
It was very, very big.
Он было очень, очень большим.
It was huge!
Он был огромный!
Will bought a huge bag of garlic at the grocery store.
Уилл купил в продуктовом магазине огромный мешок чеснока.
What did he buy?
Что он купил?
He bought a huge bag of garlic.
Он купил огромный мешок чеснока.
Where did he buy it?
Где он его купил?
At the grocery store.
В продуктовом магазине.
He bought it at the grocery store.
Он купил его в продуктовом магазине.
What was in the bag?
Что было в мешке?
Garlic!
Чеснок!
Garlic was in the bag.
Чеснок был в мешке.
He bought a huge bag of garlic.
Он купил огромный мешок чеснока.
How much garlic did he buy?
Сколько чеснока он купил?
49 pounds.
49 фунтов.
He bought 49 pounds of garlic.
Он купил 49 фунтов чеснока.
How much garlic did he eat?
Сколько чеснока он съел?
49 pounds.
49 фунтов.
He bought 49 pounds and he ate 49 pounds.
Он купил 49 фунтов и съел 49 фунтов.
What did he eat?
Что он ел?
He ate garlic.
Он ел чеснок.
How much garlic?
Сколько чеснока?
49 pounds.
49 фунтов.
Did he buy 49 kilos?
Он купил 49 килограммов?
No.
Нет.
Not kilos, pounds.
Не килограммы, а фунты.
He bought 49 pounds of garlic.
Он купил 49 фунтов чеснока.
Did he eat 49 pounds or 49 kilos?
Он съел 49 фунтов или 49 килограммов?
He ate 49 pounds.
Он съел 49 фунтов.
Who ate 49 pounds of garlic?
Кто съел 49 фунтов чеснока?
Will Smith ate 49 pounds of garlic.
Уилл Смит съел 49 фунтов чеснока.
Why?
Почему?
Well, because he wanted to kill the mosquitoes.
Ну, потому что он хотел убить комаров.
He ate 49 pounds of garlic because he wanted to kill the mosquitoes.
Он съел 49 фунтов чеснока, потому что хотел убить комаров.
So, Will bought a huge bag of garlic at the grocery store.
Итак, Уилл купил в продуктовом магазине огромный мешок чеснока.
He ate 49 pounds of garlic.
Он съел 49 фунтов чеснока.
Then, he went to sleep.
Затем он пошел спать.
Did he go to the store?
Он ходил в магазин?
No.
Нет.
He didn't go to the store.
Он не пошел в магазин.
He went to sleep.
Он пошел спать.
Did he start to sleep?
Он начал спать?
Yes.
Да.
He went to sleep.
Он пошел спать.
What did he do?
Что он делал?
He went to sleep.
Он пошел спать.
Who went to sleep?
Кто пошел спать?
Will Smith.
Уилл Смит.
Did David Beckham go to sleep?
Дэвид Бекхэм пошел спать?
No.
Нет.
David Beckham didn't go to sleep.
Дэвид Бекхэм не пошел спать.
Will Smith went to sleep?
Уилл Смит пошел спать?
During the night, thousands of mosquitoes bit him.
Ночью его кусали тысячи комаров.
How many mosquitoes bit him?
Сколько комаров его укусило?
Hundreds?
Сотни?
No.
Нет.
Millions?
Миллионы?
No.
Нет.
Thousands.
Тысячи.
Thousands of mosquitoes bit him.
Его кусали тысячи комаров.
Thousands of cats bit him?
Его кусали тысячи кошек?
No, not cats.
Нет, не кошки.
Thousands of cats didn't bite him.
Его не кусали тысячи кошек.
Thousands of mosquitoes bit him.
Его кусали тысячи комаров.
How many mosquitoes bit him?
Сколько комаров его укусило?
Thousands.
Тысячи.
When did they bite him?
Когда они его укусили?
During the night.
В течение ночи.
Did they bite him during the day or during the night?
Они его кусали днем или ночью?
Well, during the night.
Ну, ночью.
Mosquitoes bite during the night.
Комары кусают ночью.
The mosquitoes bit him during the night.
Комары кусали его ночью.
What bit him during the night?
Что кусало его ночью?
Mosquitoes.
Комары.
Mosquitoes bit him during the night.
Ночью его кусали комары.
Did they bite him during the day?
Они его кусали днем?
No.
Нет.
Что бы увидеть перевод предложения кликните по нему.
Who did they bite?
Кого они кусали?
They bit Will Smith.
Они кусали Уилла Смита.
And when did they bite him?
И когда они его кусали?
They bit him during the night.
Они кусали его ночью.
But they all died because of the garlic.
Но все они погибли из-за чеснока.
Why did they die?
Почему они умерли?
Because of the garlic.
Из-за чеснока.
Because he had eaten garlic.
Потому что он съел чеснок.
Who had eaten garlic?
Кто ел чеснок?
Will Smith had eaten garlic.
Уилл Смит съел чеснок.
When did he eat garlic?
Когда он ел чеснок?
Well, before he went to sleep.
Ну, прежде чем он пошел спать.
He had eaten garlic before he went to sleep.
Он съел чеснок перед сном.
So, all the mosquitoes died.
Итак, все комары погибли.
What died?
Что умерло?
All the mosquitoes died.
Все комары погибли.
When did Will eat garlic?
Когда Уилл ел чеснок?
He ate garlic before he went to sleep.
Он съел чеснок перед сном.
When Will woke up, there were thousands of dead mosquitoes on the bed.
Когда Уилл проснулся, на кровати лежали тысячи дохлых комаров.
What was on the bed?
Что было на кровати?
Thousands of dead mosquitoes.
Тысячи мертвых комаров.
Were thousands of dead ducks on the bed?
Были ли на кровати тысячи мертвых уток?
No.
Нет.
Not ducks.
Не утки.
Thousands of dead mosquitoes were on the bed.
На кровати лежали тысячи мертвых комаров.
Where were the dead mosquitoes?
Где были мертвые комары?
On the bed.
На кровати.
They were on the bed.
Они были на кровати.
Were they on the table or were they on the bed?
Они были на столе или на кровати?
They were on the bed.
Они были на кровати.
Whose bed were the mosquitoes on?
На чьей кровати были комары?
Will Smith's.
Уилл Смит.
They were on Will Smith's bed.
Они были на кровати Уилла Смита.
Were they on Beckham's bed?
Они были на кровати Бекхэма?
No.
Нет.
They weren't on David Beckham's bed.
Их не было на кровати Дэвида Бекхэма.
Whose bed were they on?
На чьей кровати они находились?
They were on Will Smith's bed.
Они были на кровати Уилла Смита.
Were the mosquitoes alive or were the mosquitoes dead?
Были ли комары живы или комары мертвы?
They were dead.
Они были мертвы.
The mosquitoes were dead.
Комары были мертвы.
How many mosquitoes were dead?
Сколько комаров погибло?
Thousands.
Тысячи.
Thousands of mosquitoes were dead.
Тысячи комаров погибли.
Where were they dead?
Где они были мертвы?
On the bed.
На кровати.
They were dead on the bed.
Они были мертвы на кровати.
On Will Smith's bed.
На кровати Уилла Смита.
When did Will see the mosquitoes?
Когда Уилл увидел комаров?
When he woke up.
Когда он проснулся.
When he woke up, there were thousands of dead mosquitoes on the bed.
Когда он проснулся, на кровати лежали тысячи дохлых комаров.
Were there thousands of dead mosquitoes on the bed when he went to sleep?
Когда он ложился спать, на кровати лежали тысячи дохлых комаров?
No.
Нет.
No. Not when he went to sleep.
Нет. Не тогда, когда он пошел спать.
There weren't thousands of dead mosquitoes on the bed when he went to sleep.
Когда пошл спать, на кровати не было тысяч дохлых комаров.
There were thousands of dead mosquitoes on the bed when he woke up.
Когда он проснулся, на кровати лежали тысячи дохлых комаров.
Who woke up?
Кто проснулся?
Well. Will Smith woke up?
Хорошо. Уилл Смит проснулся?
When did he wake up?
Когда он проснулся?
Well, he woke up in the morning.
Ну, он проснулся утром.
Of course.
Конечно.
Will Smith woke up in the morning.
Уилл Смит проснулся утром.
What was on the bed?
Что было на кровати?
Thousands of dead mosquitoes were on the bed.
На кровати лежали тысячи мертвых комаров.
When he woke up, he yelled, Chris Moses is a genius.
Проснувшись, он крикнул: Крис Мозес — гений.
Is Chris Moses intelligent or is Chris Moses stupid?
Крис Мозес умен или Крис Мозес глуп?
He's intelligent.
Он умен.
Is he very, very intelligent?
Он очень, очень умный?
Yes. He's a genius.
Да. Он гений.
Who is a genius?
Кто такой гений?
Chris Moses.
Крис Мозес.
Chris Moses is a genius.
Крис Мозес — гений.
Is David Beckham a genius?
Дэвид Бекхэм гений?
No.
Нет.
Unfortunately, David Beckham is stupid.
К сожалению, Дэвид Бекхэм глуп.
But Chris Moses is a genius.
Но Крис Мозес — гений.
Is Einstein a genius?
Эйнштейн гений?
Was Einstein a genius?
Был ли Эйнштейн гением?
He's dead.
Он умер.
Well, a little bit.
Ну, немного.
Einstein was a little bit a genius.
Эйнштейн был немного гением.
But Chris Moses is a super genius.
Но Крис Мозес — супергений.
Why is Chris Moses a genius?
Почему Крис Мозес гений?
Because he knows how to kill mosquitoes.
Потому что он знает, как убивать комаров.
Who thought that Chris Moses was a genius?
Кто думал, что Крис Мозес гений?
Will Smith.
Уилл Смит.
Will Smith thought that Chris Moses was a genius.
Уилл Смит считал Криса Мозеса гением.
Will Smith was very happy because all the mosquitoes were dead.
Уилл Смит был очень рад, потому что все комары были мертвы.
The end.
Конец.
Важно! У этой формы нет обратной связи. Если Вы хотите что бы я мог Вам ответить, укажите в сообщении как можно с Вами связатья. Или воспользуйтесь ссылкой в нижнем правом углу сайта для связи с администратором в месенджерах или электронной почте.